Чорна кава – Café negro (la canción)

Чорна кава

Una canción romántica, cuya letra fue escrita por Юрій Рогоза (Yuriy Rohoza) y la musica por Олександр Злотник (Oleksandr Zlotnyk). Se ha llegado a conocer más por medio de los intérpretes Назарій Яремчук – Nazariy Yaremchuk en su álbum “Я повернуся” parte 1, y por Тетяна Піскарьова – Tetiana Piskar’ova. 

La letra de esta canción nos ambienta en una cafetería antigua, en donde se desarrolla una historia romántica. Es un tema que viene desde la decada de los 30’s, cuando se comenzó a cantar sobre el ambiente mágico, romántico que existe en las cafeterías; la tranquilidad que se vive mientras se bebe una taza de café, que en este caso involucra un simbolismo del café sin leche ni azúcar: fuerte, amargo. 

El café – кава, romance, energía, magia


Desde la época del Imperio Austrohúngaro se introdujo la costumbre de beber café en negocios muy elegantes (artículo sobre “El Café de Lviv”), sobre todo en la parte occidental de Ucrania.

Юрій Рогоза (Yuriy Rohoza)

Granos de Café

Yuri Markovich Rogoza nació el 2 de mayo de 1962 en Kyiv. Es un escritor ucraniano.

Se graduó en el Instituto de Idiomas Extranjeros de Kyiv, y también estudió teatro y en 1981 comenzó a escribir sus primeras obras.

Ganó la competencia “Canción del Año” en dos ocasiones: 1988 y 1992. 

Habla Inglés y francés.

Олександр Злотник (Oleksandr Zlotnyk)


Nacido el 15 de noviembre de 1948 en la región de Tarachtcha, Kyiv.
Estudió música y se graduó en el Conservatorio Estatal con especialización en acordeón.

También se graduó en el Conservatorio Estatal de Odesa, en donde se especializó en teoría musical. 

Es miembro de la Unión Nacional de Compositores de Ucrania.

También es autor de la música de muchas películas, guiones de ópera, musicales, sinfonías, música de cámara y música instrumental, coros y mucho más.

Ha escrito la música de más de mil canciones, que han interpretado cantantes como Nazar Yaremchuk, Vasily Zinkevich Oksana Bilozir, Lily Sandulesa Ivo Bobul, Alexander Tishchenko, Svetlana, Vitaly Bilonozhky, Dmitry Yaremchuk y Nazar Yaremchuk (Junior), Philip Zhmaher,  Paul Zibrov,  Natalia Catalina Buchynska. 

Ganador de numerosos concursos internacionales y ucranianos y festivales. También ganador del Premio Internacional de Sidi Tal.

Es casado y tiene una hija y un hijo.

LETRA CON TRADUCCIÓN

Що було, то було, сподіватися марно,
Але знову над містом блакитні дими.
І заходжу я знов до старої кав’ярні,
Де зустрілися ми, де зустрілися ми.

Lo que pasó, pasó,  y ya no quedan esperanzas,
Pero otra vez la ciudad está envuelta en una neblina azul.
Y yo entro en una antigua cafetería, 
Es allí donde nos encontramos, nos encontramos…
У кав’ярні сховатися можна, здається,
Від неспокою вулиць і від самоти,
Незнайома дівчина мені посміхнеться,
Але це вже не ти, але це вже не ти.

En la cafetería a uno le parece que puede escapar
Del ruido de las calles y de la soledad.
Una chica desconocida me sonreirá
Pero no serás tú, pero no serás tú.
Приспів:
Чорна кава спогад сумний виклика,
Чорна кава, як розставання, гірка.
Заблукаю, містом в тумані піду,
Все згадаю, в стару кавярню зайду.

Coro:
El café negro me traerá tristes recuerdos.
El café negro es amargo, como una despedida.
Quiero perderme en la neblina de la ciudad
Y recordarlo todo en la antigua cafetería.
Загубилося наше недовге кохання
У серпанку невпинно минаючих днів,
Загубилося, наче старенька кав’ярня
Між блакитних димів, прохолодних димів.

Fue corto nuestro amor
Y se perdió en el vórtice de los incesantes días
Como si fuera aquella pequeña cafetería
En la neblina azul de la ciudad.
Приспів./ coro

Перший куплет / Primer verso

Приспів / coro

Traducción del texto: Valentyna Shcherban

Fuente del texto

A continuación presentamos algunos videos de otras canciones ucranianas sobre el café, forma de preparación del café en Lviv, o cafeterías.

El dragón
Bajo la Ópera de Lviv vuelan peces extraños

Canción  “Львів пахне кавою”

Bajo la Ópera de Lviv vuelan peces extraños
Bajo la Ópera de Lviv vuelan peces extraños

Bajo la Ópera de Lviv vuelan peces extraños

3 thoughts on “Чорна кава – Café negro (la canción)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.