Másnitsa – Масниця

También llamada Ма́сниця (Másnytsya) , Пу́щення (Púshchennya), Сиропу́ст (Syropúst), Масляна (Maslyana) , Колодій (Kolodiy) Сиропу́сний тиждень (Semana Syropúsniy) Си́рна неділя (Lunes de Queso – Sýrna nedilya) Ба́бське свято (Bábske svyato – celebración para las mujeres), o Зага́льниця (Zahálnytsya).

Масляна йде, Млинці та мед несе

Masliana viene, nos trae Mlintsi y miel

La Masnitsa se celebra la semana anterior al inicio de la Cuaresma, es decir, la octava semana antes de la Pascua.

A diferencia de la Cuaresma Católica que empieza un miércoles, el Miércoles de Ceniza, la Cuaresma ortodoxa inicia un lunes; y además tenemos la diferencia de calendarios: en occidente utilizamos el gregoriano, adelantado 14 dias al juliano, que rige las fiestas religiosas ortodoxas.

Durante la Cuaresma es prohibido el consumo de carne, huevos o productos lácteos, y de actividades como festejar, bailar, escuchar música secular y otros distractores del ayuno y concentración que debe preceder y servir de preparación para la Pascua.

Por ello es que, incluso el nombre “Másnitsa” significa “de Mantequilla”, pues es uno de los productos prohibidos; también se le ha llamado La semana de las Mlyntsi (una especie de crepas ucranianas – de las que hablamos en este otro artículo , o del queso porque es también un producto prohibido, y entonces esta semana se consume en Varényky .

Y por la prohibición de celebraciones durante la Cuaresma, se aprovecha esta semana para jugar (se acostumbra “guerras de bolas de nieve”, fiestas masivas, deslizarse en trineo, y algunos rituales matrimoniales de las que hablamos mas adelante).

En occidente celebramos el carnaval el día martes anterior al miércoles de ceniza, con el mismo significado religioso; por esto a la Másnitsa se le llama también “Carnaval ortodoxo”‘, “Mardi Gras Ucraniano”, y similares.

Pero Másnitsa tiene también un origen mucho más antiguo que el del siglo X cuando San Volodymyr El Grande convirtió a todo su Reino, la Rus de Kyiv, al cristianismo.

Los antiguos paganos celebraban la salida del invierno, lo despedían el domingo, al final de las celebraciones, quemando una figura que representa a Marzanna (enlace), la diosa pagana del invierno.

De hecho esta es la festividad más antigua que sobrevive en la actualidad, pues data del siglo II, según hallazgos arqueológicos, y se celebraba para el dios Veles (enlace) ; se ha visto en calendarios de esa época de las aldeas de Romashky de la provincia de Kyiv y de Lepesivka, en la moderna Jmelnytsky.

En la antigüedad, antes de la entrada del cristianismo, el año comenzaba junto con la primavera, y este es un dato clave para comprender los rituales de pareja de los que hablaremos mas adelante.

Los mlyntsi o “Crêpes Ucranianas” representan al sol, que trae la renovación de la vida, y que hace que renazca todo lo que murió durante el invierno, pero también llevan el elemento religioso, pues estan hechos de mantequilla, huevos y leche, y rellenos de carnes y queso.

Actividades

  • La festividad empieza el lunes, el cual es llamado “зустріччю” – encuentro. Este día nos encontramos con Masliana, una muñeca hecha de paja, y también hacemos montañas de nieve. La familia come mlyntsi, aunque según la tradición, el primer panqueque debe ser regalado a un mendigo, en memoria de los fallecidos.
    Masliana lleva ropa de mujer, una vinok y todo el atuendo, pues representa a marzana, la diosa del invierno. Hoy también se hace el juego de la Kolodka
  • Martes. Los castillos y fortalezas de nieve están ya construidas, y los niños cantan canciones y se divierten deslizándose por las pendientes resbalosas de sus colinas. Los padres (o anfitriones) llaman: “¡Ya tenemos mlyntsi listos, por favor venid a comer!”
  • Miercoles – glotón (ласуни) de ricos panqueques. Los hijos y sus esposas, especialmente en parejas recién casadas, invitan a los padres a comer mlyntsi. Por ello la expresión: «до тещі на млинці». – “para la suegra los Mlyntsi
  • Jueves – de relajo. El día mas alegre. Masliana está en su plenitud. Hoy se ha endurecido la nieve de las colinas y resbala mas rápidamente los trineos; hoy hay fiestas ruidosas, batallas de bolas de nieve.
  • El viernes – la noche de la suegra : los padres de la novia invitan ahora a la pareja recién casada a su casa, para corresponder.
  • Sábado – los recién casados invitan a las hermanas menores de cualquiera de los cónyuges y se les dan regalos. Hoy también, en muchos lugares, es quemada Masliana y las cenizas regadas en los campos de cultivo para asegurar buena cosecha el año que viene. Hoy es la despedida oficial del invierno.
  • Domingo “de perdón”. Se hacen reverencias “bajas” frente a los seres queridos y se perdona sinceramente diciendo «Бог простить» a quienes le piden perdón a uno. De acuerdo con la tradición cristiana, uno debe entrar limpio a la Cuaresma, y para estarlo, uno debe estar realmente arrepentido.
  • Lunes – comienza la Cuaresma; ya no se puede consumir ningún lácteo, carne, bebida alcohólica, ni se puede hacer relajo. Si el día es soleado, indica que la primavera vendrá pronto. Hoy no es un día para permanecer en casa, sobre todo si uno está soltero, pues es HOY, el primer día del año en las antiguas creencias paganas, que puede conocer a su “mitad”.

Rituales de Pareja

Se celebra durante la semana en la que se tenía la última oportunidad de celebrar una boda, ya que era el fin del año.

Recordemos: el año se acababa con el invierno y empezaba con la primavera; fue hasta la introducción del calendario juliano que se tomó el 1 de enero (a mediados del invierno) como inicio del año.

Esta semana se llamaba Babsky . Durante esta semana completa, los hombres debían obedecer a las mujeres en todo.

Tradiciones

La ordenanza eslava fuerza a las muchachas y muchachos solteros que se amarren una tabla o trozo de madera a la pierna como signo de condena o castigo por no haberse casado. Durante esta semana las muchachas de mayor edad “castigan” a los jóvenes por no haber encontrado pareja y haberse casado durante el año.

Esta era una costumbre de los ancestros ucranianos, en la que todas las cosas vivientes debían estar siempre en pares. De esta manera, quienes no habían encontrado pareja, eran considerados violadores de la armonía natural.

Los muchachos se ataban al pie un bloque hecho especialmente para este ritual y adornado con cintas y flores. Esta distinción debía estar adherida al jovencito hasta que el obtuviera la “redención” (comprándola).

Dichas reglas tenían un valor educativo, que forzaba a mantener la continuidad de la familia, contribuyendo en la búsqueda de novia.

Las mujeres casadas durante la mañana del lunes de esta semana, debían “aplaudir” en el sitio de la reunión. Una de ellas colocaba sobre una mesa un pequeño palito: Kolodka. Esto significaba que la Koladka “había nacido”.

Entonces caminaban por la aldea y ataban la Kolodka a las piernas de los jovencitos y chicas que no habían aprovechado la temporada de bodas, al igual que los padres que nunca habían “recibido niños”. Y especialmente a quienes se habían rehusado a tener pareja. Por supuesto nadie quería tener esa etiqueta, y entregaban una cantidad de dinero a las chicas, aunque también era posible darles cintas de colores, collares, manzanas, horilka o dulces.

A las chicas también se les ataba la Kolodka, pero no a la pierna sino a la mano izquierda. La Babysitka Kolodka era decorada con cintas de varios colores y flores de papel. Los padres debían entregar un rescate por la Kolodka, en dinero o especia: un collar, cintas, o una bufanda de seda.

El perdón y las reverencias

Es importante el ritual celebrado durante el último dia de Másnitsa, llamado “El domingo del Perdón” cuando se quema una figura de paja que representa al invierno, o a la diosa del invierno, y simboliza la entrada de un nuevo ciclo de vida. (originalmente la quema de Marzanna era el sábado).

También se puede echar al fuego las sobras del banquete de panqueques, y la ceniza es luego enterrada en la nieve “para fertilizar los campos”.

Por la noche del domingo, las personas hacen un Poyasni (o una reverencia mas inclinada) a los demás presentes; se puede ver el significado de varios tipos de reverencias dentro de las tradiciones ortodoxas mas adelante, pero por ahora solo diremos que es una forma de pedir perdón.

Otro nombre para el “Domingo de Perdón” es “Domingo de queso” pues es en serio el último día para consumir productos lácteos; luego hasta Pascua. También pescado, vino y aceite de oliva son prohibidos en Cuaresma.

El día siguiente es el “Lunes limpio“, pues la gente ha confesado sus pecados, pedido perdón y pueden iniciar el ayuno de Cuaresma como preparación para recibir la Resurrección de Cristo.

Hoy se debe perdonar a todos quienes hemos ofendido o nos han lastimado.

Prohibición

Durante la época en la que la Unión Soviética rigió no sólo sobre Ucrania, sino Bielorrusia y todos los países eslavos que celebran esta fiesta, era prohibido hacerlo en público.

Las personas se reunían en sus casas y, en la intimidad, cocinaban los mlyntsi y realizaban los rituales.

Fue hasta la perestroika que se pudo hacer en público, y actualmente es abierto celebrar en parques, calles y por supuesto también en casa.

Reverencias realizadas en los ritos ortodoxos

Durante el Domingo del Perdón se debe hacer una reverencia ante cada persona, sea familiar, amigo o desconocido, pero sobre todo si se la ha ofendido de alguna manera.

Aprovechando la ocasión, conozcamos algo sobre los distintos tipos de reverencias utilizadas en los servicios religiosos ortodoxos, incluidas Festividades como Maslenitsa:

Poyasny (“pequeña reverencia”, literalmente “reverencia de cinturón”) y zemnoy poklon(“gran reverencia”, literalmente “reverencia de suelo”) son distintos tipos de saludos utilizados en los servicios de adoración en la Iglesia Ortodoxa Oriental.

Según la Ilustración, solo los tipos 2, 5 y 6 tienen su propio significado y ” reglas de uso“; los otros tipos son ya sea versiones “suavizadas” o “aumentadas” de estas tres formas básicas.

Existen reglas estrictas sobre qué tipo de inclinación se debe ejecutar en cada caso, aunque son complejas y no siempre es posible que los feligreses las ejecuten debidamente. Los más devotos son, por supuesto, mas exactos a la hora de hacer una reverencia.

1. El primer tipo es el de Reverencia de solo-cabeza.

No tiene un uso específico, pero puede sustituir al de “reverencia de baja cintura“, en casos como cuando hay mucha gente en la iglesia, o si se padece de problemas en la espalda.

Las personas también se mantienen en esta posición durante la lectura de los Evangelios y otros momentos importantes del servicio.

2. “Reverencia de baja cintura” (поясной поклон) que se le llama también coloquialmente “Reverencia ordinaria“, pues es la más conocida y común.

Se utiliza a menudo para los servicios pascuales aunque, en excepciones, durante la Cuaresma las reverencias son mas fuertes y se debe hacer la “reverencia de tierra” (5) en lugar de esta.

3. “La Reverencia baja de cintura tocando el suelo con una mano”, que se puede tratar de dos maneras:

A veces es solamente la reverencia numero 2 realizada con mayor fuerza, y a veces es la reverencia número 5 suavizada.

Por ejemplo, cuando los creyentes de Popovtsy piden a sus sacerdotes una bendición, en teoría deberían realizar esta inclinación.

Sin embargo, ya que es posible solicitar a un sacerdote la bendición durante un encuentro casual en la calle, donde sería muy incómodo y no-higiénico tocar el suelo con la palma completa de la mano, es permitido hacer la reverencia y tocar ligeramente el suelo solo con el puño cerrado o la parte de atrás de la mano.

4. Metania – метание,’metanie’ es también una versión suavizada de la reverencia “a tierra” y es utilizada en pocas ocasiones durante servicios religiosos.

5. Zemnoy poklon – земнойпоклон, que significa “Reverencia de lleno a tierra” es un tipo especial, sobre todo para creyentes de la Antigua Iglesia.

Es realizada tanto por el sacerdote como por los fieles durante la epiclesis.

6. Postración total se utiliza durante el servicio de imposición de las Santas Órdenes.

Es muy importante notar que durante los servicios ortodoxos no existe el arrodillarse tal y como lo conocemos los católicos en occidente; sobre todo en el sentido de “pararse sobre las rodillas”.

Mientras que el arrodillado durante el rezo fue un rito utilizado en la tradición antigua, la bizantina no lo mantuvo y la gente tradicionalmente se mantiene de pie.

En el siglo XX, en iglesias ortodoxas de paises occidentales han empezado a utilizar almohadillas para que los fieles se hinquen durante ciertas partes del servicio, aunque la tradición ortodoxa especifica que los fieles deberán permanecer de pie durante los servicios de Pascua, Pentecostés, y todos los domingos del año, honrando la Resurrección.

Otra observación es que los fieles deben postrarse ante la Cruz durante el tercer Domingo de la “Gran Cuaresma” y también durante la Fiesta de la Exaltación de la Cruz, aunque caiga domingo.

Canción

Ой, дорослі і малята,
Ой, ви хлопці і дівчата,
Вас ми раді привітати,
Добру пісню проспівати!

Всіх запрошує на свято
І широка, і багата,
Масляна! Масляна!
Масляна! Масляна!

Приспів:

А вже скоро в нас весна,
Наче квітка чарівна.
Вже не довго до тепла –
До Петра і до Павла.

Великдень в добрий час
Поспішає вже до нас.
А сьогодні – гай гуде!
Щира масляна іде!

Гуляй, Масляна, як треба,
Не забудемо ми тебе
І млинці твої гречані,
І вареники в сметані!

Ти співай, моя родино,
Щоби жито уродило.
Масляна! Масляна!
Масляна! Масляна!

Приспів.

Traducción

Oh, adultos y niños,
Oh, chicos y chicas,
¡Estamos felices de saludaros
Y de cantaros una bonita canción!

Os invitamos a todos a una fiesta
Grande y rica,
¡Másliana! ¡Másliana!
¡Másliana! ¡Másliana!

Coro:

Ya muy pronto viene la primavera
Como si fuera una flor maravillosa.
Y ya no queda mucho a que venga el calor,
El día de San Pablo y San Pedro <h6(*29 de junio).

Y el día de la Pascua ya se acerca,
Bienvenido sea.
Pero hoy, ¡estamos de fiesta!
¡La verdadera másliana ha llegado!
¡Estamos celebrándola de una mejor manera,

Así que no olvidaremos luego de nada:
Ni de mlyntsi de trigo sarraceno,
Ni de varenyky con su smetana!

Canta, mi familia,
Para tener una buena cosecha de trigo.
¡Másliana! ¡Másliana!
¡Másliana! ¡Másliana!

Coro.

Video de la canción

https://m.youtube.com/watch?v=Do7499jt_CA

Otros videos (en inglés o ucraniano)

Fechas

  • 2017: del 20 al 26 de febrero
  • 2018: del 12 al 18 de febrero
  • 2019: del 4 al 10 de marzo
  • 2020: del 24 de febrero al 1 de marzo

ref
ref
ref2

One thought on “Másnitsa – Масниця

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.