Голуб на черешні – Palomo en cerezo

Letra original y traducida

Голуб на черешні,
голубка на вишні, (*)
Скажи, мій миленький,
що маєш на мислі.

Palomo en cerezo
Paloma en cerezo (*)
Dime, mi amado
Que hay en tu pensamiento

“Я маю на мислі
тебе покидати:
Через воріженьки
не можу тя взяти.

“Tengo en mi mente
Que quiero dejarte:
Por los enemigos
Como esposa no puedo tomarte.

Через воріженьки,
через поговори…
Не дають перейти
до тебе дороги”.

Por los enemigos
Por los rumores
No dejan mis caminos
A ti cruzar.

А в моїм садочку
стежечка вузенька, –
Ніхто в нім не ходить,
лиш я молоденька.

Y en mi jardincito
Por la estrecha vereda
Ninguno camina
Porque joven sólo yo.

В правій руці ключик
від мого серденька,
Бо моє серденько
треба вже замкнути,

En mi mano derecha
De mi corazón la llave
Pues el necesita
Estar ya cerrado.

Що сказав миленький,
треба вже забути:
“Через воріженьки
не можу тя взяти”.

Lo que dijo mi amado
Tengo que olvidarlo:
Por los enemigos
No puedo tomarte”

Hay una diferencia, que es clave para la comprensión de esta canción, entre Черешня (cheréshnya) que se refiere a la cereza dulce, y Вишня (vYshnya), que habla de la “guinda” o cereza ácida. (Este enlace conduce a un artículo que amplía esta información )

Oleo sobre tela por #artistaNairobiPrahl para Ucrania Fantástica

Música

Videos

Oleo sobre tela por #artistaNairobiPrahl para Ucrania Fantástica

Simbolismo de Голуб – Paloma
En español conocemos generalmente a ambos géneros de esta ave como “Paloma”, en general, pero si necesitamos diferenciar, decimos “Palomo” (Holub – Голуб) para el macho y “Paloma” es la hembra (Holubka – Голубка).

Oleo sobre tela por #artistaNairobiPrahl para Ucrania Fantástica

En creencias populares, la paloma es un ave de pureza, santidad y divinidad. En el cristianismo, el Espíritu Santo descendió del cielo en forma de paloma durante el bautismo de Jesucristo, por lo que santifica las aguas y las prepara para este Sacramento, solo al posarse en ella. Esta ave es también símbolo de paz y amor y, en pareja, de fidelidad y amor eterno.

En el Evangelio según San Lucas se describe como, mientras Cristo oraba, “Los cielos se abrieron y el Espíritu Santo bajó sobre él en forma terrenal de una paloma, y se escuchó una voz del cielo que decía: <<¡Tu eres mi hijo, mi Amado, en eo qie tengo el gozo! >>(Lucas 3:22). Otra mención del Espíritu Santo en forma de paloma se encuentra en el Evangelio según San Juan: “Y Juan testificó, diciendo: Yo vi al Espíritu bajando desde el cielo en forma de paloma, y se posó sobre Él” (Juan 3:32).

Oleo sobre tela por #artistaNairobiPrahl para Ucrania Fantástica

En el año 536 se declaró oficialmente la paloma como símbolo del Espíritu Santo, aunque muchos pueblos, incluidos los eslavos, la relacionan con el alma de los difuntos, debido a su presencia en camposantos. Para los musulmanes, la paloma es un ave sagrada que trajo agua en su pico a Mohamed, para que se lavara.

En la mitología de algunos pueblos sirven a los dioses, y algunos adquieren forma de una paloma al bajar al mundo de los mortales. El Indio Agni voló al dios Uzinari montado en una, o también Zeus utilizó palomas para traer la ambrosia, el alimento de los dioses.

En el Antiguo Testamento, Noe manda una paloma a ver si hay tierra firme; la primera vez regresa sin nada, la segunda con una ramita de olivo y la tercera ya no regresa, indicando que la inundación bajó y ya hay tierra. Esto dio origen a que sea ave mensajera, sobre todo de buenas noticias, de paz.

Las patas de la paloma son rojas, según creencias de los pueblos eslavos del sur, pues se posó en la Sangre de Cristo. Leyendas macedonias asocian una palomita con una hermana que salvó a su hermano capturado por los turcos, tras lo cual los enemigos ahorcaron a la muchacha. En leyendas croatas, el enemigo de la paloma es una cabra salvaje, que destruye su nido, por lo que el ave la maldice torciéndole los cuernos. Los musulmanes de Bosnia y Herzegovina dicen que el ave es un regalo de Allah, quien quería advertir a su pueblo sobre una gran hambruna que se aproximaba y que compraran pan, y envió una paloma con esa misión, pero esta no la cumplió, por lo que Allah se enojó con ella y le quitó la lengua.

Y ya entrando en el folclore ucraniano, la paloma tuvo participación en la creación del mundo: tres palomitas posadas en la punta del arbol de la vida se sumergieron en el mar y sacaron arena de su fondo, y la sacaron a la superficie y de ella se originó la tierra y todo lo que está sobre ella. Y es recurrente el número tres cuando se habla de palomas, pues simboliza la perfección.

Cuando las tortolas vuelan cerca de una persona, simboliza que va a llover:

Не йди, не йди дощику!
Дам тобі борщику.
Поставмо на дубоньці,
Прилетять три голубоньці
Та возьмуть тя на крилонька,
Занесуть тя в чужиноньку.

¡No te vayas, no te vayas lluviecita!
Te daré de Borshch una sopita.
La pondré sobre el roblecito,
Vendrán tres palomitas.
Y te llevarán en sus alitas
Te conducirán al extranjero.

Oleo sobre tela por #artistaNairobiPrahl para Ucrania Fantástica

En tiempos antiguos era prohibido comer palomas, pues se pensaba que “Quien mate esta ave también matará niños, y no tendrá fortuna”, lo que también dio origen a un antiguo decir: “Palomas horneadas no vuelan a los labios” (es mejor si están vivas) .

El jefe de hogar que conserve vivas las palomitas tendrá paz y armonía en su hogar, nunca sufrirá penas y tampoco ocurrirán incendios.
Sin embargo, en la antigua Rus de Kyiv se pensaba que, para extinguir un incendio, había que arrojar en él una paloma blanca.

Si una paloma súbitamente se estrella en la ventana de la casa, de desatará un incendio o alguien morirá.

Tinta sobre papel por #artistaNairobiPrahl para Ucrania Fantástica

La paloma aparece también en la historia, relacionada con la reina de Kyiv, Santa Olha de Kyiv (enlace a artículo más extenso) :

Como venganza por la muerte de su esposo Ihor, la reina sitió la fortaleza de los drevlianos pero, no habiendo conseguido nada con ello, les solicitó una ofrenda para dejarlos en paz: que cada familia entregara tres palomas y tres ruiseñores.

Los drevlianos conocían la devoción que sentían los habitantes de la Rus de Kyiv por las aves, y no les pareció sospechoso.

La reina entonces ordenó a sus tropas que ataran fuego a las patas de las aves y, cuando éstas regresaron a sus hogares (las palomas a la casa, los gorriones al patio), las casas prendieron fuego y la gente tuvo que concentrarse en extinguir los incendios, lo que aprovechó el ejército de la reina Olha y tomó la ciudad.

Cuentos folclóricos hablan a menudo sobre las palomas; la heroína se viste como una y se transforma.

El simbolismo matrimonial de un par de tortolas es vívido y poético. Cada una de ellas se posa sobre cada lado del árbol de la vida, en correlación con el sol y la luna. Esta pareja encarna la alegoría de la fertilidad, del bienestar y la riqueza.

En un dicho popular, los jóvenes quieren amarse “como un par de tortolas”, y éstas simbolizan el amor y una relación en armonía durante la juventud. En un cuento, un cazador mata a la pareja de una tortola, y le dice a la que queda viva que escoja de entre 100 otras, pero ésta prefiere morir antes que emparejarse con otra que no sea su amor.

En Transcarpatia se piensa que “si entregas la mitad del corazón de una paloma a la novia y la otra mitad al novio, ellos se amarán por siempre. .

Sin embargo, la mención de la paloma en poemas y canciones también tiene otros símbolos:

  • Un pobre huérfano es como una paloma gris
  • O un hipocorístico al ser amado: “En algun lugar está mi querido, mi paloma azul”
  • En algunas canciones nupciales, la paloma representa un anciano
  • Los buenos vecinos también son tortolas:” ¡Oh, mis vecinos, vosotros sois mis palomas! “
  • El hetman kozako es representado en algunas canciones de la época:” El Hetman partió como el volar de una paloma”

Es común simbolizar, incluso en occidente, las almas de los seres queridos que han fallecido con palomas que se posan en nuestra ventana, como en la canción “Cucurrucucu, Paloma”, o “La Paloma” (explicada a fondo más adelante).

En Ucrania van más allá con esta creencia pues, al morir una persona, es un ave (muchas veces una paloma, aunque generalmente cigüeña) quien lleva el alma del difunto a la tierra de los muertos, o trae el alma al “envase vacío” de un bebé recién nacido (Boykivshchyna).

La “enfermedad negra” (ataques epilépticos) se cura colocando una paloma sobre el corazón del paciente; ésta se sostiene allí hasta que deja su excremento, y luego se traslada a su nido. Este tratamiento médico se basa en el hecho que una paloma “es limpia y capaz de limpiar”, es decir, sanar.

Tinta sobre papel por #artistaNairobiPrahl para Ucrania Fantástica

Fuente

Fuente 2

Tinta sobre papel por #artistaNairobiPrahl para Ucrania Fantástica

Canciones occidentales

La primera canción que nos viene a la mente en occidente al hablar de palomas es ésta, escrita por Sebastian Yradier en 1850, español, una “habanera“, es decir, un tanguillo de Cadiz (Tanguillo gaditano) con influencia cubana (La Habana) importada a España por marineros.

Pronto se volvió famosa, sobre todo en México, Alemania, Bélgica, pero también en muchisimos países; la favorita de la emperatriz Carlota de Bélgica; nombrada en la novela portuguesa El pecado del padre Amaro, también catapultó la carrera del cantante alemán Freddie Quin, fue grabada por Elvis Presley y Dean Martin, y el 9 de mayo de 2004 fue cantada por el coro más grande hasta el momento, por 88600 cantantes.

El fondo de esta canción reside en un episodio histórico que ocurrió en Grecia, en el 492 antes de Cristo, antes de la invasión de Darío; antes que las palomas blancas fueran conocidas en Europa. La flota persa, al mando de Mardonius, fue atrapada en una fuerte tormenta en el mar cerca del monte Athos, y tras hundirse, un gran número de palomas blancas salieron volando de la nave y se dirigieron volando a Persia.

Esto inspiró la idea en los griegos que las palomas eran realmente las almas de los marineros que habían muerto ahogados en este naufragio, y que regresaban a las casas de ellos a dar el mensaje de amor a sus familias.

Tinta sobre papel por #artistaNairobiPrahl para Ucrania Fantástica

Esta pieza ha sido cantada en muchos idiomas, pero…. En Ucraniano, se escucha GENIAL.

Fragmento del texto

Si a tu ventana llega
una paloma
trátala con cariño
que es mi persona.

Cuentala tus amores
bien de mi vida
coronala de flores
que es cosa mia.

¡Ay! Chinita que si
¡Ay! Que dame tu amor
¡Ay! que vente conmigo chinita
a donde vivo yo.

Claro que también nos viene a la mente la pieza “Una Paloma Blanca” de George Baker, cuyo fondo es un campesino suramericano que trabaja todo el dia y luego se sienta a la sombra de un árbol a soñar con que es una paloma blanca, o sea LIBRE.

O también “Cucurrucucu Paloma”, un huapango mexicano compuesto por Tomás Méndez en 1954, cuyo tema es “La enfermedad por amor”, en este caso un amor perdido, y el coro emula el canto de la paloma: cucurrucucu..

Tinta sobre papel por #artistaNairobiPrahl para Ucrania Fantástica

Tinta sobre papel por #artistaNairobiPrahl para Ucrania Fantástica

Tinta sobre papel por #artistaNairobiPrahl para Ucrania Fantástica

Tinta sobre papel por #artistaNairobiPrahl para Ucrania Fantástica

Tinta sobre papel por #artistaNairobiPrahl para Ucrania Fantástica

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.