Los Iconos de Ucrania

Yov Kondzelevych: Icono “La Asunción” del icobostasio del convento de Maniava (1698-1705)

Un Ícono, Ікона en ucraniano, es una imagen que representa un personaje sagrado o una escena en estilo Bizantino, que es venerada en las iglesias de religión Cristiana Ortodoxa oriental.

Esta imagen puede ser plasmada en distintos medios, y el término se puede aplicar a pinturas murales, frescos, mosaicos, incluso en telas o tejidos, bajorrelieves tallados en mármol, roca o marfil o forjados en metal.

El ícono típico, sin embargo, es una pintura portátil pintada en madera.

Icono: “La Natividad de la Virgen María”, de la región histórica de Galizia, Lviv, siglo XV

Técnica

La técnica más antigua es la del encausto, pero la más común y tradicional es la témpera. Es una emulsión de pigmentos minerales (ocres, sienas, tierra de sombra y otros químicos) en yema de huevo y agua, aplicada con brocha o pincel a un panel que se prepara de forma especial, hecho de madera bien seca de tilo, abedul, chopo, aliso, pino o ciprés de 3 a 4 cm de grosor.

Para que no se doble o tuerza por la humedad y el fenómeno de dilatación y contracción propio de la madera, se refuerza con dos reglas transversales de madera dura insertadas en canales en el envés del panel.

Icono: “La Madre de Dios de Vyshhorod”, luego conocido como “La Madre de Dios de Volodymyr”, estilo bizantino, siglo XII.

La cara es tallada ligeramente para obtener una forma un poco cóncava, que se enmarca con un borde protector, generalmente de 3 cm de ancho.

Luego se cubre con la canvas, formada por varias capas de gesso (yeso o alabastro pulverizado y mezclado con cola de pez – pegamento). Cuando se ha logrado obtener una superficie suave y homogenea, se delinea la figura con un carbón afilado como lápiz o simplemente rayando el gesso con una aguja.

Se pegan luego las hojas de oro en las áreas destinadas antes de comenzar a aplicar el color, el que se añade en capas sucesivas en orden de los colores más oscuros a los más claros; luego son dibujadas las figuras y, finalmente, se le añade el contraste con un blanqueado.

El ícono de “La Madre de Dios de las cuevas”, o “La Madre de Dios de Svensk”, escuela Kyivana, siglo XI.

Luego de secarse, la pintura se cubre con un barniz especial que se fabrica con aceite de lino y resinas cristalinas que la protegen de la humedad y el polvo. El barniz además añade profundidad y enriquece los tonos más claros de témpera pero, eventualmente, se oscurece por el polvo.

Tradicionalmente se limpiaban con una solución de vinagre y amonio; actualmente se limpia con soluciones químicas.

Icono: “El Arcángel Gabriel”, o “El ángel del cabello dorado” (siglo XII).

Historia

Con la introducción del cristianismo a la Rus de Kyiv en el siglo X, comenzaron a llegar a este reino pintores bizantinos de íconos.

De acuerdo con la “Crónica Primaria”, Volodymyr el Grande mandó hacer íconos para la Iglesia de los Diezmos, desde Quersoneso Taurica.

Durante el siguiente siglo se desarrolló lentamente en Kyiv una escuela propia de la Rus, hoy Ucrania, y al cambio de siglo el estudio o escuela de Iconos en el Monasterio de las cuevas de Kyiv ya podía sacar graduandos como el Maestro Olimpii y el Diácono Hryhorii, mencionados en el Patericon de este monasterio.

Icono: “Cristo en su Majestuosidiad”, de inicios del siglo XVI, Malniv, Galicia.

Durante el siglo XII se sentía la influencia de esta escuela en todas las regiones del reino de la Rus de Kyiv, como Halytsya, Vilhynia, Novhorod, Suzdak y Yaroslavl.

Este estilo distintivo se asemeja bastante al de los mosaicos contemporáneos en Kyiv.

Desgraciadamente muchos de estos íconos desaparecieron, por ser muy destructibles por el fuego o un botín deseable para saqueadores. Solo unos pocos Íconos del siglo XI sobrevivien, siendo el más antiguo el de la Madre de Dios con San Antonio de las Cuevas y San Teodosio, que pertenecía al Monasterio de Svensk cerca de Briansk, conocido como “La Madre de Dios de las Cavernas” o también “La Madre de Dios de Svensk”; varios del siglo XII han sobrevivido también.

Icono: “San Jorge, el mata dragones” (de la segunda mitad del siglo XV, Zdvyzhen, Galicia).

Otra obra maestra que sobrevive de la escuela de Kyiv es “La Madre de Dios de la Gran Panagia”, un ícono grande realizado probablemente por el Maestro Olimpii y donado por Volodymyr Monómaco a una iglesia en Rostov; tambien está San Demetrio de Tesalónica, un ícono del siglo XII que pertenecía a la Iglesia de la Asunción en Dmitrov.

San Nicolás con santos en los bordes data de fines del siglo XII, o “La Madre de Dios de Ihor” es otra obra del siglo XIII que desapareció del Monasterio de las Cuevas de Kyiv durante la segunda guerra mundial.

Icono de San Nicolás, del último cuarto del siglo XVI, Halytsya.

Existe otro grupo de obras que pertenecen a la escuela Kyivana, aunque es posible que hayan sido realizados en otros centros artísticos del reino; en Novhorod, por ejemplo, se realizaron el ícono de la “Anunciación de Ustiug” en el siglo XII, “El Arcángel Gabriel o el Angel con cabello dorado” del siglo XII y el ícono de “Los Santos Boris y Hlib” de fines del siglo XII y comienzos del XIII.

Icono: “La Madre de Dios la gran Panagia” (siglo XII, Kyiv), atribuido al maestro Olimpii.

La famosa “Madre de Dios de Vyshhorod” o conocida luego como “La Madre de Dios de Volodymyr” no es de Kyiv sino un ícono griego que se llevó a Vyshhorod en 1134 desde Constantinopla, y luego a Volodymyr por Andrei Bogoliubskii en 1155.

Con el surgimiento del Reino de Galicia-Volhynia durante el siglo XIII se comenzó a desarrollar una escuela Galicia en este tema. Los íconos más antiguos que se conocen de este estilo y han sobrevivido de principios de este siglo incluyen “La Madre de Dios la Protectora”.

Podemos asumir que los primeros eran muy similares a la escuela Kyivana, y ligeramente fueron tomando su propio rumbo. Los más importantes de esta nueva escuela son los de Peremyshl y Lviv. Cada uno de ellos tiene también ramales que entraron en los montes cárpatos y hasta la transcarpatia y la región eslovaca actual de Prešov. Varias de las obras que han sido preservadas datan del siglo XIV y muchos más del XV y, aunque no están firmadas y ni se conoce sus autores, es muy fácil para los expertos catalogarlos entre las obras de maestros conocidos.

Ivan Rutkovych: icono “El sermón de Dan Juan el Baitista”, del iconostasio de Zhovkva (ca. 1697-9)

Varios fueron pintados por monjes, aunque muchos también fueron hechos por artesanos seculares altamente entrenados o incluso por artistas folclóricos autodidactas.

En archivos municipales de Peremyshl se puede encontrar referencias a pintores de íconos como Vladyka (1393–4), Matvii (1431–51), T. Drobysh (1443–50), o Yakiv (1443–51), y de la escuela de Lviv encontramos a Stanyslav (1404–12), Ivan y Luka (1406–25), o también a Andrii (1443–8).

Yov Kondzelevych: Icono del Salvador, de la aldea de Horodyshche en Volhynia (fines del siglo XVII).

Los íconos de Galicia del siglo XV se caracterizan por un estilo puro y casi clásico, las figuras balanceadas perfectamente con el fondo, el dibujo delicado y refinado, y sus lineas son rítmicas. Las formas tienden a ser más redondeadas y la paleta de colores incluye rojos, verdes y azules que contrastan con los colores oscuros prevalecientes. El fondo es monótono y pacífico, generalmente ocre claro o gris azuláceo. Únicamente el áurea de las figuras tiene lámina de oro.

Icono: “Presentación de Cristo en el templo” (fines del siglo XV, Lviv, Galicia).

De este estilo sobreviven “La Natividad de la Madre de Dios ” de Vanivka, también “San Jorge y el dragón” de Zdvyzhen, “El Arcángel Miguel y el Arcángel Gabriel” de Dalova “Los Santos Cosmos y Damián” de Tylych, “Cristo el Maestro” de Mylyk, “La Madre de Dios con los Profetas” de Mshanets, “San Nicolás con escenas de Su vida” de Radruzh y finalmente “La Madre de Dios Hodegetria” de Krasiv.

Durante el siglo XIV, puesto que no se había desarrollado totalmente el estilo, se realizaron “San Jorge Matadragones” de Stanylia y también “La Asunción de la Madre de Dios” de Zhukotyn. Estos tienen figuras simples claramente delineadas.

Se sabe aún menos sobre la iconografía de Volhynia, pero “La Madre de Dios de Hodegetria” del siglo XIV de Lutsk muestra que esta escuela era muy similar a la de Halytsya.

Durante el siglo XVI la ciudad de Lviv se convirtió en el centro de creación de íconos, y sobrevive una buena cantidad de ellos con los nombres de sus maestros , como M. Vorobii (1524–75), Joma (1536–49), Fedir (1539–64), V. Vorobii (1575), y también Lavrentii Fylypovych-Pukhalsky (1575–1611) y sus hijos Ivanko y Oleksander.

Icono de San Jorge (fines del siglo XVII, Podillia).

Varios pueblos en torno a la gran ciudad de Lviv, como Staryi Sambir, Stryi, Yavoriv, y Rohatyn desarrollaron incluso sus propias escuelas, con estilo que daba énfasis al elemento gráfico, y que se volvió distintivo de los íconos ucranianos. Se comenzó a circunscribir las figuras con una linea distinta, con una aplicación más pesada de blanco y formas más elásticas y redondeadas. Los colores fueron más pálidos. El fondo de color dorado o plateado sólido ornamentado con grabados o diseños geométricos impresos.

Varias obras de la escuela de Peremyshl sobrevivieron, entre ellas “La Natividad de Cristo y la Pasión de Cristo” de Trushevychi, “La Anunciación” de Daloba, “La Adoración de los Reyes Magos” de Busovysko, “El Arcángel Miguel” de Ilnyk, “La Dormición de la Madre de Dios”, firnado por el Maestro Oleksii, de Smilnyk, también “Cristo con los Doce Apóstoles y La Natividad de la Madre de Dios”, ambos de Dmytrii, de Dolyna, o también “La Madre de Dios” de Florynka.

Icono: “La Asunción” (fines del siglo XVI, Kalush, Galicia).

A mediados del siglo XVII varios maestros pintores de Lviv se habían especializado en íconos, como Fedir Senkovych, Mykola Petrakhnovych, o S. Korunka y escuelas provinciales obtuvieron buena reputación, como la de Rybotychi, que combinaba elementos de la iconografía tradicional ortodoxa con aquellos de tallado occidental, y quedaron trabajos como “El Juicio Final” y “La Natividad de Cristo”.

También Sudova Vyshnia, otro poblado, sacó varios pintores asombrosos, como Illia Brodlakovych (Vyshensky), Yatsko, e Ivan el Pintor. Ivan Rutkovych trabajó en Zhovkva, y Yov Kondzelevych (que nació en Zhovkva) trabajó en Maniava.

Durante esta época también surgió el intento de un realismo exagerado, influencia occidental. Los personajes de los íconos se individualizaron y el fondo incluía paisajes de la naturaleza. Se disminuyó el contraste de colores para obtener transiciones más suaves y se introdujo el uso de colores al óleo a mediados de este siglo, aunque siempre en combinación con la tradicional témpera. Un ejemplo del realismo exagerado se ve en “La última cena” (1638) de la Iglesia de la Asunción de Lviv, o “La Natividad de la Madre de Dios”, de mediados de este siglo XVII, de la Iglesia del Viernes Santo de Lviv, o los íconos de la Iglesia del Espíritu Santo de Rohatyn.

Un icono sobre la Pasión de Cristo, de Galicia , fines del siglo XV y principios del XVI.

Pero en Ucrania central también revivió este arte durante el siglo XVII y aparecieron pequeños estudios , pero numerosos, en la mitad oriental del país. Se han preservado varios íconos de 1630 de la región de Kyiv.

Lo distintivo de estos íconos es que no solo representan santos o personajes religiosos, sino también el surgimiento de la élite Kozaka. Estos valientes defensores de Ucrania comenzaron a construir iglesias, con su distintivo estilo arquitectónico “Barroco Ucraniano” en todos los poblados que constituía el estado kozako como Kyiv o Chernihiv; y estas iglesias eran ornamentadas con iconostasios fabricados mayormente en el Monasterio de las Cuevas de Kyiv, que se constituyó como centro nacional de creación de íconos.

Ivan Rutkovych: icono Deesis (Cristo en el Trono) del iconostasio de Zhovkva (ca. 1697-99).

El estilo Barroco consta de un estilo dinámico, lujoso y expresivo, exageradamente ornamentado, y “La Madre de Dios como Protectora” es típica de este período. Representa a la Virgen María cubriendo con su manto a los patronos de la iglesia y otros dignatarios de la época.

Se representaba a grandes hetmanes, como Bohdan Jmelnytsky, Danylo Apostol, y Pavlo Polubotok con sus esposas y familia.

Muy distintivo es “La Protectora Zapóroga” ejecutado en estilo simple y primitivo, que representa a la Madre de Dios junto con los Kozakos Zapórogos.

Ivan Rutkovych: icono “La Dormición de la Virgen María” del iconostasio de Zhovkva (ca. 1697-99).

A fines del siglo XVIII el ícono cambió a un cuadro normal con tema bíblico y desapareció su forma artística distintiva. Esta evolución es notoria en el trabajo de Volodymyr Borovykovsky y Luka Dolynsky.

A inicios del siglo XX revivió el ícono ucraniano, con la escuela Neo-Bizantina, representada por Mykhailo Boichuk y su escuela ’monumentalista’, o también Modest Sosenko, Petro Kholodny, Mykhailo Osinchuk, Vasyl Diadyniuk, y varios más.

A partir de 1948 surgieron también íconos ucranianos dentro de la diáspora, en paises como EEUU, Canada, Australia, y varios de europa occidental, en los que ornamentaban los iconostasios de iglesias ortodoxas ucranianas, por maestros como Mykhailo Osinchuk, Petro Andrusiv, Petro P. Kholodny, Sviatoslav Hordynsky, Mykhailo Dmytrenko, Ivan Denysenko, M. Bilynsky, Myron Levytsky, Jacques Hnizdovsky, Mykola Bidniak, Andrii Solohub, Mykhailo Moroz, el monje Studita Yu. Mokrytsky, y Omelian Mazuryk.

Yov Kondzelevych: Icono “El descenso del Espíritu Santo” del iconostasio en el monasterio de Bilostok, de principios del siglo XVIII.

Icono: “La Madre de Dios la Protectora” con un retrato del Hetman Bohdan Jmelnytsky (siglo XVIII, Kyiv).

Investigación

A mediados del siglo XIX se inició el estudio sistemático de íconos, que al principio eran vistos simplemente como objetos arqueológicos o artesanías.

Hasta el siglo XX se reconocieron como objetos artísticos y se comenzó a desarrollar técnicas de restauración que lograron revivir los colores originales de íconos antiguos, y se trabajó también en técnicas de reproducción para estudiarlos sin deteriorar los originales.

Kyiv fue el centro más grande de iconografía, con su Museo Nacional de Historia de Ucrania y su pequeña pero valiosísima colección de Íconos, o el Museo de la Academia de Teología de Kyiv.

Icono del siglo XVIII de las Santas Mártires Anastasia y Uliana (atribuido a Hryhorii K. Levytsky).

Otros artículos sobre Religión en Ucrania

Petro Jolodny: Icono “El descenso del Espíritu Santo” del iconostasio de la capilla del Espíritu Santo del seminario teológico de Lviv (1920s).

Petro Jolodny: Icono de “Cristo Emanuel” del iconostasio de la la capilla del Espíritu Santo del seminario teológico de Lviv (1920s)
Icono de Cristo el Salvador en la Iclesia de la Trinidad en el Monasterio de las Cuevas en Kyiv (Estudio de pintura del monasterio, 1730-40).
Un ícono que representa a San Antonio de las Cuevas.

This slideshow requires JavaScript.

Colección de tintas por Artista Nairobi Prahl inapirada en loa íconos ucranianos

This slideshow requires JavaScript.

Colección de óleos por Artista Nairobi Prahl inapirada en loa íconos ucranianos

Artículo complementario: “De las cúpulas, cruces, íconos e iconostasios” por “Al sur de un Horizonte”

Розпрягайте хлопці коней – A desenjaezar, muchachos, los caballos

Oleo sobre tela por Artista Nairobi Prahl para Ucrania Fantástica

“A desenjaezar, muchachos, los caballos” es una canción folclórica ucraniana cuyo tema es el amor de un kozako a Marusia (variante de “María”), conocida desde el siglo XIX.

En el siglo XX fue registrada y arreglada por el folclorista y director coral Dimitry Balatsky, en 1918.

El historiador Victor Yalanskyin menciona en un libro publicado en 1999 que la canción es obra de Ivan Negrebitsky, compositor de Poltava.

Oleo sobre tela por Artista Nairobi Prahl para Ucrania Fantástica

Letra en su idioma original y traducida

Розпрягайте, хлопці, коні,
Та й лягайте спочивать,
А я піду в сад зелений
В сад криниченьку копать.

A desenjaezar, chicos, los caballos
Y recostaos a descansar,
Y yo iré al verde jardín
En el jardín un pozo cavar.

Приспів:
Маруся, раз, два, три, калина,
Чорнявая дівчина в саду ягоди рвала.
Маруся, раз, два, три, калина,
Чорнявая дівчина в саду ягоди рвала.

Coro:
Marusya, una, dos, tres, kalina,
La muchacha morena recogía bayas en el jardín.
Marusya, una, dos, tres, kalina,
La muchacha morena recogía bayas en el jardín.

Oleo sobre tela por Artista Nairobi Prahl para Ucrania Fantástica

Копав, копав криниченьку
У вишневому саду.
Чи не вийде дівчинонька
Рано вранці по воду?

Cavaba, cavaba un pozo,
En el jardín de cerezos.
¿Aunque no salga mi muchacha,
Temprano por la mañana al agua?

Вийшла, вийшла дівчинонька
В сад вишневий воду брать,
А за нею козаченько
Веде коня напувать.

Salía, salía la muchachita
En el jardín de cerezos recoge agua,
Y tras ella el kozakito
Lleva el caballo a beber.

Просив, просив відерочко –
Вона йому не дала,
Дарив, дарив їй колечко –
Вона його не взяла.

Pedía, pedía una cesta
Ella no se la dió.
El le dió, le dió un anillo
Ella no lo aceptó.

Oleo sobre tela por Artista Nairobi Prahl para Ucrania Fantástica

“Знаю, знаю, дівчиноiнько,
Чим я тебе розгнівив:
Що я вчора ізвечора
І з другою говорив”.

“Yo se, yo se, muchachita,
Porqué contigo me enfurecí,
Lo que yo ayer por la noche
Y con una amiga hablé”

“Вона ростом невеличка,
Ще й літами молода,
Руса коса до пояса,
В косі стрічка голуба”.

“Ella crece pequeña
Aun es joven en edad
Una buena novia a la cintura
En la novia una paloma en su listón“.

Oleo sobre tela por Artista Nairobi Prahl para Ucrania Fantástica

Dmitry Yevmenovych Balatskiy

Дмитро Євменович Балацький nació el 26 de octubre de 1902 en Haysyn, Ucrania y falleció el 15 de marzo de 1981 en Poltava.

Fue el fundador y director de los coros «Зірка» (“Estrella”, en su pueblo natal) y luego «Хорансу» (“Corito”, en Kyiv), director del coro “Banduristas” y de las filarmónicas de Odesa y Poltava. Autor de música para bandura y registró la canción “A desenjaezar, muchachos, los caballos”.

Obtuvo su instrucción profesional en el Instituto de Música y drama de Kyiv, en 1929, aunque desde muy joven ya había dirigido un grupo coral en Haysyn.

El 1 de septiembre de 1938 se unió a una organización contrarrevolucionaria antisoviética y, acusado de “provocación y agitación contra el partido” fue enviado el 21 de octubre de ese año a cumplir una sentencia de 5 años en un campo de concentración en Kazajstán.

Al regreso del exilio dirigión la orquesta filarmónica de Odesa, de 1947 a 1948 y el siguiente año la de Poltava, en donde permaneció por más de 20 años, además inpartiendo clases en la escuela nocturna de música y dirigiendo también el coro de los trabajadores.

Oleo sobre tela por Artista Nairobi Prahl para Ucrania Fantástica

Música

Videos

Canciones de Cherkasy, ciudad Kozaka

ОЙ ЗАЖУРЮСЯ, ЗАПЕЧАЛЮСЯ – Oy, me aflijo, me entrego a la tristeza
(лірична)

oleo sobre tela por artista Nairobi Prahl para Ucrania Fantástica

TEXTO ORIGINAL Y TRADUCIDO

Ой зажурюся, запечалюся –
Піду в зелен сад, розвеселюся.

Oy, me aflijo, me entrego a la tristeza
Voy al verde jardín, a alegrarme.

В зеленім саду співа соловій,
Ходить гуляє козак молодий.

En el verde jardín canta el Ruiseñor
El joven kozako está paseando.

В зеленім саду зозуля кує,
Ой там козаку пригодонька є.

En el verde jardín el cuco canta
Oy, allí habrá un idilio para el kozako

Ой то ж пригода – дівка молода,
Куди не піду – до неї зайду.

Oy, el idilio es con una joven muchacha
A donde voy, por su casa siempre paso.

Куди не піду – до неї зайду,
Люба розмова в вишневім саду.

A donde voy, por su casa siempre paso.
Linda conversación en el jardín de los cerezos.

oleo sobre tela por artista Nairobi Prahl para Ucrania Fantástica

La melodía se encuentra por primera vez en los registros de Максим Коросташ – Maksym Korostash, en el año 1927, provincia de Cherkasy, municipio de Shpola, aldea de
Lypianka (№185).


oleo sobre tela por artista Nairobi Prahl para Ucrania Fantástica

Conozcamos ahora una segunda canción de esta tierra kozaka:

Слава Черкаського козацтва – Gloria a los kozakos de Cherkasy

LETRA

Вітер у полі хилить тополі,
Мов на сторожі стали вітряки,
Там їдуть хлопці, хлопці молодці,
| Гей, чигиринські, гей, козаки! | (2)

El viento en los campos inclina los álamos,
Y los molinos parece que montan guardia,
Alli van muchachos, jóvenes muchachos
| ¡Hey, Chyhyrynes ¿? Hey, Kozakos! | (2)

За волю неньку, матір стареньку,
В похід рушали наші земляки,
Дощами вмиті, сонцем зігріті,
Гей, чигиринські, гей, козаки.

Por la libertad de la madre, la anciana madrecita
Nuestros compatriotas viajaron a la campaña,
Bañados por la lluvia, calentados por el sol,
| ¡Hey, Chyhyrynes, Hey, Kozakos! | (2)

Сил не жаліли, серцем боліли,
Аби жилося вільно навіки.
Вкраїні милій вірно служили,
Гей, чигиринські, гей, козаки.

Las fuerzas no fueron escatimadas, lo tomábamos todon con el corazón
Para vivir libres por siempre.
A la amsda Ucrania servían fielmente
| ¡Hey, Chyhyrynes, Hey, Kozakos! | (2)

Вмиємось водою з сивого
Дніпра, Поклянемось вірності братства,
Доки сонце сяє – слава не вмирає
| Славного черкаського козацтва!

Nos bañaremos en las aguas del viejo Dnipró,
Juraremos fielmente a la hermandad
Hasta que brille el sol, ¡la gloria no perece, De los Gloriosos Kozakos de Cherkasy!

oleo sobre tela por artista Nairobi Prahl para Ucrania Fantástica

Video de esta pieza


oleo sobre tela por artista Nairobi Prahl para Ucrania Fantástica

Historia de Cherkasy – ciudad Kozaka

Este territorio había sido ocupado desde hace 40,000 años, durante la era del paleolítico.

Entre los siglos VII al III antes de Cristo vivían los escitas en la mayoría de sus estepas, y luego llegó la mayoría de las tribus eslavas orientales, que luego formaron la Rus de Kyiv.

tinta sobre papel por artista Nairobi Prahl para Ucrania Fantástica

La primer mención de Cherkasy en documentos data del año 1394 cuando, dentro de los límites del reino de la Rus de Kyiv, fueron reforzadas las fronteras al sur; era en cierta manera un puesto de avanzada contra las agresiones de tribus nómadas desde las estepas del sur a estas tierras eslavas.

Los siglos XIV y hasta la primera mitad del XVII esta región sufría a menudo incursiones Tártaras-Mongolas, luchó contra el yugo Tártaro-Turco, contra la opresión de los señores feudales lituanos y contra la szlyachta polaca.

Antes de la liquidación del Reino de Kyiv, en 1471, Cherkasy estaba dentro de su estructura; y después, en la de la provincia de Kyiv dentro de la Mancomunidad Polaco-Lituana.

tinta sobre papel por artista Nairobi Prahl para Ucrania Fantástica

A partir del siglo XV la ciudad era el centro del Starostovo de Cherkasy, en el que siempre había un dirigente puesto por el príncipe lituano y, luego de la Union de Ljubljana en 1569, del polaco.

Fue también en el siglo XV cuando la región comenzó a albergar asentamientos kozakos, y rápidamente se convirtió en su centro de mando en la lucha contra la Szlyachta polaca y ataques de turcos y tártaros.

De hecho, aunque los habitantes de dentro de las murallas kozakas eran llamados “Los Cherkasy” (el sustantivo “Cherkasy” es plural), en documentos de países vecinos consta que todos los ucranianos eran denominados de esa forma durante los siglos XVI al XVII.

Cono protección se construyó el castillo de Cherkasy, que fue reforzado a inicios del siglo XVI. En 1532 sirvió para sostener un sitio de 30 días por las hordas de tártaros de Crimea y en 1549 se erigió otro, mas fuerte, en la cima de una colina junto al rio Dnipró, y la ciudad se desarrolló en torno a él.

tinta sobre papel por artista Nairobi Prahl para Ucrania Fantástica

Esta ciudad formada por estos históricos guerreros participó en varios eventos, como explica la segunda publicación de “Sonidos de Ucrania” sobre el tema:

Según una reclamación enviada por el Khan de Crimea al Gran Duque Alexander de Lituania, unos sujetos del ducado de las ciudades de Kyiv y Cherkasy, habían capturado y saqueado una embarcación tártara en el río Dnipró. Entonces, este ordenó a sus oficiales ucranianos (utilizó literalmente la palabra “ucranianos” en su comunicado), que investigaran a los cosacos, ya que podrían ser los responsables del ataque. Posteriormente ordenó ejecutar a los perpetradores y que se entregaran a los representantes del Khan sus pertenencias, que aparentemente incluían la mercancía robada.

El siguiente año, el Khan acusó a los cosacos de Cherkasy de atacar al embajador moscovita. En 1499, se describió a los cosacos en el estuario del Dnipró devastando los alrededores del fuerte tártaro de Ochakiv.

Los oficiales de la frontera lituana trataban por una parte de detener los asaltos de los cosacos, mientras por la otra los usaban para proteger la frontera de los tártaros.

En 1553, el Gran Duque envió al capitán de Cherkasy y Kaniv, el Principe Myjailo Vyshnevetsky, a construir un fuerte después de los rápidos del Dnipró para detener el paso de las expediciones cosacas.

Recomendamos ver más publicaciones de este sitio por medio de ESTE ENLACE , o el artículo sobre La guerra Kozako – Polaca

tinta sobre papel por artista Nairobi Prahl para Ucrania Fantástica

En mayo de 1593 tuvieron lugar varios levantamientos kozakos cerca de Cherkasy, bajo el mando de K.Kosinsky y, de hecho, los kozakos de Cherkasy fueron clave en la liberación de Ucrania de la servidumbre y esclavitud por terratenientes polacos entre 1648-1654, información que se encuentra documentada y muy bien exhibida en el Museo Kozako de Bohdan Jmelnytskiy. (ampliamos esta información también en la Página sobre esta provincia-enlace .

En 1667 se firmó el pacto de Andrusovsky y Cherkasy volvió a Polonia, aunque las revueltas continuaron contra la opresión nacional y la reafirmación de la dependencia feudal. La “Koliiyvshina”, una de las mayores revoluciones se dio aquí en el siglo XVIII.

En 1793 entró al Imperio ruso, y la provincia de Kyiv fue la que ayudó a su desarrollo económico; empresas industriales considerables comenzaron a surgir; tabacaleras y fábricas de textiles, con un crecimiento considerable a mediados del siglo XIX; todos los años, una vez por semana se celebraban ferias; la región fue el centro del comercio de madera de productos procedentes del norte; en 1861 se construyó el ferrocarril y creció aún más la industria, la azucarera, del tabaco y mecánica.

tinta sobre papel por artista Nairobi Prahl para Ucrania Fantástica
tinta sobre papel por artista Nairobi Prahl para Ucrania Fantástica

Escudos de la provincia y ciudad

Escudo de la provincia de Cherkasy

El emblema de la provincia de Cherkasy fue aprobando el 4 de julio del 2000 ppr decisión de las autoridades regionales , y sus autores fueron Alexander y Nikolay Telizhenko.

En campo azul se ve un disco solar redondo, en torno al cual hay 3 espigas de trigo en movimiento giratorio igual al del sol; las tres espigas son de color dorado.

Si el escudo de armas se representa en su versión mayor, consiste del blasón menor rodeado por otro cuya corona contiene una representación gráfica del rostro de Taras Shevchenko en un campo octogonal rodeado por hojas de roble, sin tenantes pero hojas de laurel a ambos lados, espada y mazo en su parte inferior y kalynas en la parte superior a ambos lados.

El escudo con la excepción del campo con el poeta y el blasón principal es monocromo en color cobre o bronce.

acrílico sobre papel por artista Nairobi Prahl para Ucrania Fantástica

Simbolismo de los elementos:

  • El sable y mazo simbolizan el glorioso pasado de la región de Cherkasy, por el hetman Bohdan Jmelnytskiy
  • el laurel es símbolo de gloria
  • la Kalyna es símbolo nacional de Ucrania, una expresión de la mentalidad del pueblo
  • Taras Shevchenko es un talento ucraniano, y también nativo de Cherkasy, reconocido alrededor del mundo; profeta, símbolo de Ucrania, del orgullo y gloria de esta nación
  • el roble es símbolo de fuerza e invencibilidad, con sus frutos que dan esperanza de crecimiento y progreso

Emblema de la ciudad

acrílico sobre papel por artista Nairobi Prahl para Ucrania Fantástica

El actual escudo de Cherkasy fue aeoptado el 11 de enero de 1995, basado en el anterior (imagen inferior) que representaba un caballo en la base, y en la parte superior el escudo de armas de la provincia de Kyiv (San Miguel Arcángel).

El actual tiene un Kozako en su mitad superior, simbolizando el hecho que esta provincia fue el centro principal de estos guerreros durante los siglos XV al XVIII. El kozako aparecía también en un escudo anterior, que data de 1791, y se cree que el caballo de la mitad inferior procede de éste, como una versión simplificada del kozako montado.

El escudo de principios del siglo XIX

El escudo de 1791

En el siglo XIX fueron presentadas otras dos propuestas, que no fueron adoptadas; en 1851 se propuso el escudo que presentamos abajo, con San Miguel Arcángel y el Kozako.

En 1864 B. Kene diseñó uno totalmente diferente, con únicamente una cabeza de caballo y dos herraduras, y en el primer cuarto las armas provinciales.

acrílico sobre papel por artista Nairobi Prahl para Ucrania Fantástica

Cuento ucraniano – El Zorro y la Grulla

El zorro y la grulla

Recopilada y traducida al inglés por Daniel W. Evanishen

Había una vez cuando el señor Zorro y la señorita Grulla eran amigos. Siemore pasaban juntos el día, en el lago o en el campo.

Un día, Señor Zorro invitó a la Señorita Grulla a un almuerzo en su casa.

“Por favor venga, señorita Grulla” dijo él, “Prepararé una deliciosa comida”

La señorita grulla aceptó la invitación tan amable y fue a visitar al señor Zorro. Éste había preparado una excelente kasha, que llevó a la mesa en una fuente.

La señorita grulla se inclinó sobre la mesa pero, debido a su largo cuello, le era imposible tomar un trozo del plato, que se veía exquisito. Dobló su cabeza de mil maneras y torció su cuello, pero no pudo tomar ni un trocito.

El señor Zorro, por otro lado, incluso lamió el plato; engulló hasta el último trozo de kasha y, ya satisfecho, dijo:

“Me encanta que hayas venido a visitarme. Espero que hagamos ésto más a menudo “

” Gracias por todo, Señor Zorro” dijo la señorita Grulla, “Mañana quiero retribuirle; por favor, sea tan amable de visitarme y lo invito a un almuerzo”.

“Muchas gracias, señorita Hrulka” dijo el señor Zorro.. Allí estaré “

Al día siguiente llegó el señor Zorro a la casa de ella, y al no más acercarse, le llegó un delicioso aroma.

” Que olor tan delicioso “ dijo él,” Seguramente tendremos un delicioso almuerzo “

Y cuando la señorita Grulla sirvió la comida, puso ésta en un recipiente delgado y largo.

” Sírvase, señor Zorro. No sea Usted tímido” dijo ella.

El señor Zorro intentó sacar algún trozo de la comida, que olía exquisita, pero no pudo; tampoco con su hocico llegó a obtener nada más que olfatear esa delicia.

La señorita Grulla simplemente inteodujo su largo y delgado cuello dentro del recipiente y logró engullir todo yblinpiar el plato en un santiamén.

Cuando ya no quedaba nada de comida, la señorita Grulla dijo: “Fue muy agradable que Usted me visitara. Espero que repitamos pronto esta experiencia”

El señor Zorro estaba tan enojado y avergonzado que salió de allí sin decir palabra y, desde entonces, los zorros y las grullas no son los mejores amigos.

Cuento folclórico ucraniano

El cuento de Zhabka, el sapo – Жабка

El cuento del Sapo – Zhabka

Un día, hace mucho tiempo, Zhabka, el pequeño sapo, saltaba por el amplio mundo en busca de aventuras.

Llegó a un cubo lleno de crema fresca, y brincó a su interior para ver qué clase de cosa era. Se sonrió, pues esa agua blanca se sentía muy fresca y suave en su piel. Nadó, y chapoloteó y buceó un rato, hasta que pensó que ya era suficiente. Ya estaba cansado del agua blanca y quiso regresar a casa a dormir.

Pero entonces, Zhabka se percató que no podía salir del cubo. La crema era muy profunda y sus patas no lograban tocar el fondo para tomar impulso y saltar hacia afuera, y las paredes del cubo estaban muy resbalosas como para escalar. Zhabka estaba aterrado.

¡Era difícil de creer que hacía un momento la estaba pasando tan bien! No podía concebir la idea de que iba a morir allí ahogado, y continuó nadando mientras se le ocurría una idea.

El pequeño sapo nadó hacia su derecha, luego hacia su izquierda, y luego dio vueltas y vueltas hasta que estuvo demasiado cansado para moverse. Pensó en dejarse vencer y hundirse para morir pero, pensó para : “¡No, no me rendiré! “ Y comenzó a nadar una vez más.

Pronto se volvió a cansar y, por segunda vez, se dejó hundir. Pero, también una vez más, reaccionó y se puso de nuevo en movimiento.

Esto sucedió varias veces hasta que, al hundirse, sintió algo bajo sus patas. Entonces logró usarlo de plataforma para saltar lo más fuerte que podía y salir directo del cubo.

Sin saber lo que había hecho, Zhabka había batido tanto la crema al nadar dentro de ella para salvarse, que la convirtió en amarilla mantequilla, que es firme y dura.

Tomado de “Zhabka y otros cuentos folclóricos ucranianos”

La Mosca y el Mijo

La Mosca y el Mijo

Recopilado y traducido en “Yalynka y otros cuentos ucranianos por Daniel W. Evanishen

Hace algún tiempo vivían un anciano y una anciana, y tenían un hijo, pero todos eran tan pobres, que tenían mucho problema para encontrar alimento.

Los tiempos eran tan difíciles que, de su despensa, les quedó únicamente un grano de mijo para comer.

Iván, lleva el mijo al molino para que lo convierta en harina, dijo la mujer a su hijo.

Ivan fue al molino y convirtió el grano de mijo en harina. La anciana cocinó el mijo y lo puso en una cacerola a enfriar.

Ivan, guarda el mijo mientras tu padre y yo dormimos una siesta, dijo la mujer, mientras se sentaba a tomar un descanso.

El padre se desperezó y se recostó sobre una banca para dormir la siesta, mientras la mujer lo hizo en una silla.

El joven Iván tomó seriamente la tarea asignada y estuvo parado al lado de la cacerola con un palo largo, listo para hacerse cargo de cualquiera que intentara molestar la preciosa comida.

Una hambrienta mosca vino zumbando y se dirigió directamente al mijo. Al no más ver Iván la mosca, se dijo: “¡Solo mira esa mosca! ¡Ahora mismo me encargaré de ella, por intentar echar a perder nuestro mijo!

Agitó el palo violentamente para golpear a la mosca, pero le falló el tino y no le dio a la mosca; sin embargo, le atinó a la cacerola con mijo, el que voló en pedazos por el cuarto.

Aun así me encargaré de la mosca, se dijo Ivan. Divisó la mosca volando en torno a la anciana, y de nuevo golpeó violentamente con su palo.

Otra vez falló la mosca, pero no a su madre, quien cayó al suelo, ahora verdaderamente dormida, con un gran chichón en su cabeza.

Mira lo que me has hecho hacer, traviesa mosca , gritó Ivan y redobló sus esfuerzos para deshacerse de ella.

El bicho se paro sobre la frente del anciano, que dormía profundamente, y de nuevo Iván le atestó un fuerte golpe que, de nuevo, falló la mosca, pero no así al inocente anciano, que también cayó en profundo sueño con un gran golpe en su cabeza.

Ivan persiguió la mosca por toda la casa, rompiendo y desarreglando todo.

Finalmente, arrojó su palo hacia la mosca, parada sobre la ventana y, de nuevo, no le dio, pero si al vidrio, que se rompió en mil pedazos, y la mosca logró salir de la casa.

Cuento Hutsul sobre la creación de la tierra

Dios y el Diablo – Un cuento folclórico Hutsul

Recopilado y traducido al inglés por Daniel W. Evanishen

Al principio no existía la tierra, solo el cielo y el agua. Un día, mientras Dios estaba en el agua en Su lancha, vio una balsa de espuma sobre la que iba el diablo.

  • “¿Quien eres? – preguntó Dios
  • Te diré si me subes a tu bote
  • Por favor, sube a mi bote
  • Yo soy Aridnyk

Ellos navegaron entonces en silencio por algún tiempo, y el diablo finalmente dijo:

Sería bueno que hubiese un poco de tierra, ¿no?

“Será asi, dijo Dios, Bucea al fonso del agua y trae contigo un puñado lleno de arena. De ella crearé la tierra. Y cuando tomes la arena del fondo, asegúrate de decir “Yo tomo esta arena en el nombre de Dios”.

Pero cuando Arydnik alcanzó el fondo del agua, tomó la arena con ambas manos, diciendo “Tomo esta arena en nombre de Arydnik” , y cuando retornó a la superficie, notó que sus manos estaban vacías.

Dios le dijo a Arydnik que volviera a intentarlo. Esta vez, al tomar la arena, dijo “Uo tomo esta arena en Su nombre”. Además ocultó alguna dentro de su boca.

Cuando regresó a la superficie, encontró sólo la arena que se le había metido entre las uñas.

Dios tomó entonces los pocos granos de arena de las uñas de Arydnik y creó algo de tierra, pero sólo pudo hacer una pequeña isla con el poco de arena que quedó entre las uñas del diablo.

Cuando cayó la noche, ambos se acostaron a dormir en la isla. Pero el celoso diablo quiso ahogar a Dios, lanzándolo al agua.

Arydnik empujó al agua a Dios, que dormía profundo, y surgió tierra. Y conforme lo iba arrastrando al agua, mas tierra iba surgiendo a su paso. Y se fue a un lado, y surgía tierra frente a él, y luego hacia la otra dirección, y lo mismo. Incluso la arena que Arydnik había ocultado entre su boca creció como tierra, y creció y creció; tanto, que lo forzó a abrir la boca, y los ojos se le saltaron, y no pudo respirar.

Entonces escupió, y donde quiera que escupía, surgían montañas, cada una más alta que la anterior, hasta que alcanzaron el cielo. Y hubiesen continuado creciendo si no hubiera sido porque mas tarde Dios les puso un conjuro, y desde entonces ya no crecen las montañas.

Finalmente el diablo cayó dormido.

Cuando Dios despertó, regresó al cielo y, tras Él, Arydnik. Los ángeles cantaban en multitudes para dar Gloria a Dios, y le daban la bienvenida al cielo. Pero Aridnyk se molestó por ver tanta adoración hacia Dios, y ninguna para si.

¿cómo podría yo tener una bienvenida asi? preguntó el demonio a Dios.

“Lávate, y con el agua con la que te lavaste, rocía el suelo frente a ti

Pero cuando Arydnik lo hizo, roció tantos pequeños demonios, que ya no cabían en el cielo.

Dios vio ésto y le pidió a San Elías que enviara una tormenta de rayos y truenos, y mucha lluvia. Y San Elías se puso muy feliz, y su tormenta rugió por 40 días y 40 noches. Y hubo tanta lluvia que los feroces diablitos comenzaron a resbalarse y caer a la tierra.

Cuando hubo menos diablitos en el cielo y fueron los ángeles los que empezaron a resbalarse y caer, ordenó Dios a San Elías que detuviera la tormenta.

Desde entonces, aun cada cuando se ven pequeñas flamas que caen desde el cielo a la tierra durante las tormentas.


Nota:
Son comunes las historias de Dios y los santos, quienes toman el lugar de los personajes originales, paganos. Los montes cárpatos ucranianos están llenos de ellas, en la región Hutsul. El nombre de Arydnik es del dialecto Hutsul.

Mas sobre los Hutsules

Los artículos listados a continuación amplían un poco la información sobre este grupo étnico de los cárpatos ucranianos:

El cuento del oso y la mosca – Los gitanos estaban en la montaña

Cuento del oso y la mosca

Oleo sobre tela por #artistaNairobiPrahl para Ucrania Fantástica

Один циган піймав молоденького ведмедика, приручив його до себе і вимуштрував його робити всякі примхи.

Ведмідь виріс, звикся з чоловіком і слухався його. Циган ходив з ним по селах, і ведмідь показував різні комедії…

Crayon sobre papel por #artistaNairobiPrahl para Ucrania Fantástica

Одного разу циган ішов з ведмедем з одного села в друге. Дорога була довга. Циган заморився, відійшов трохи від дороги, ліг відпочивати, а ведмедеві сказав:

— Ти ж гляди, ведмедику, нікого до мене не підпускай, всіх гони від мене подальше, а хто не послухає, того бий.

— Добре, господарю, нікого не підпущу, спи собі…

Циган заснув, а ведмідь сів над ним і очей з нього не зводив. Не вспів циган добре заснути, як уже причепилась до нього муха. Спочатку муха сіла циганові на ніс. Ведмідь кивнув лапою. Муха з носа злетіла і сіла на щоку. Ведмідь знов махнув лапою. Муха піднялась, покрутилась, повертілась над циганом і сіла йому на чоло. Ведмідь розсердився і каже:

— Почекай, бісова мухо, я тебе навчу, як дратувати мене.

Crayon sobre papel por #artistaNairobiPrahl para Ucrania Fantástica

Розмахнувсь з усієї сили, як торохнув цигана каменюкою по чолі, — циган і не ворохнувся. Ведмідь зажурився, жалко йому стало свого господаря. А муха почала з нього глузувати:

— Ех ти, дурню кудлатий! Ти думав мене вбити, а в свого господаря попав! От так прислужив, нічого казати. Застав дурня богу молиться, а він і чоло проб’є, або, як кажуть: «Услужливий дурень страшніший ворога».


Tinta sobre papel por #artistaNairobiPrahl para Ucrania Fantástica

Tinta sobre papel por #artistaNairobiPrahl para Ucrania Fantástica

Tinta sobre papel por #artistaNairobiPrahl para Ucrania Fantástica

Un gitano capturó a un joven oso, lo amansó para si mismo y lo forzó a realizar todo tipo de trucos.

El oso creció, se acostumbró al hombre y le obedecía todo el tiempo. El gitano andaba con él en las aldeas, y el animal mostraba diversas comedias…

Una vez, le gitano iba a viajar a otra aldea. El camino era largo. El hombre se congelaba, entonces salió del camino para descansar, y le dijo a su oso:

“Mira, oso, no dejes que nadie se me acerque; aleja a todos de mi, y a quien no obedezca, golpéalo”.

-Bien, mi amo, no dejaré a nadie acercarse, dormid…

El gitano cayó dormido y el oso se echó cerca y no le quitó los ojos de encima. No había el hombre acabado de dormirse, cuando una mosca se posó sobre él. Al principio, el insecto se paró sobre la nariz del gitano. El oso amagó con la cabeza. Entonces la mosca voló de su nariz a su mejilla. El oso dió entonces de nuevo un zarpazo. La mosca se elevó, dio un giro, voló alrededor del gitano y se posó sobre su frente. Entonces el oso, enojado, le dijo:

“Espera un nomento, mosca, te enseñaré como fastidiarme”

Tinta sobre papel por #artistaNairobiPrahl para Ucrania Fantástica

Utilizando toda su fuerza, golpeó al gitano en la cabeza con una roca, y el amo ya no se movió más. El oso se levantó y sintió lástima por su maestro. Entonces la mosca se comenzó a mofar:

-¡Ah, tu, peludo tonto! ¡Estabas pensando matarme, pero fue a tu amo a quien le “hiciste el favor”!.

” Pide rezar a un tonto, y él mismo acabará rompiendo su frente”(*) , o como dice otro dicho: “Un tonto servil, es un terrible enemigo” (o “Un sirviente tonto”).

*Este dicho proviene de cuando se utilizaba la reverencia en la que se tocaba el suelo con la cabeza durante los servicios religiosos (Enlace a artículo que lo amplia )
Oleo sobre tela por #artistaNairobiPrahl para Ucrania Fantástica


Ой на горі цигани стояли – Oy, en la montaña estaban los gitanos

Стояла, думала циганочка молода,
Циганочка молода.

Estaba, pensaba la joven gitana
La joven gitana.

Один циган не п’є, не гуляє.

Un gitano no bebe, no anda.

Стояла, думала циганочка молода,

Циганочка молода.

Estaba, pensaba la joven gitana
La joven gitana.

Він циганку собі вибирає.

Él, el gitano, la escoge.

Стояла, думала циганочка молода,
Циганочка молода.

Estaba, pensaba la joven gitana
La joven gitana.

Ой, циганко, яке в тебе горе?

Oy, gitano, ¿cual es tu montaña?

Стояла, думала циганочка молода,
Циганочка молода.

Estaba, pensaba la joven gitana
La joven gitana.

Поїдемо на синєє море.

Iremos al mar azul.

Стояла, думала циганочка молода,
Циганочка молода.

Estaba, pensaba la joven gitana
La joven gitana.

Crayon sobre papel por #artistaNairobiPrahl para Ucrania Fantástica

Videos

Tinta sobre papel por #artistaNairobiPrahl para Ucrania Fantástica

Tinta sobre papel por #artistaNairobiPrahl para Ucrania Fantástica

Pintura de Taras Shevchenko Tsyhanenok

Циганка-ворожка, o “La Adivina Gitana” es una pintura de Taras Shevchenko, hecha en 1841.

Se ha creído que es óleo sobre tela, pero realmente es acuarela sobre papel, de 26.5 x 20.7 cm, firmada a la derecha inferior.

Se encuentra exhibida en el Національний музей Тараса Шевченка – Museo Nacional Taras Shevchenko

El 26 de septiembre de 1841 la Academia de Artes premió esta obra

Por su éxito en el arte, comprobado con los trabajos presentados de pinturas históricas y retratos, por Taras Schevchenko en la pintura que representa a una gitana…. “.

En 1841 estuvo exhibida en San Petersburgo, según una carta de Schevchenko a G. F. Kvitka-Osnovyanenko.

En algunas fuentes está erróneamente fechada en 1840 o 1846.

Tinta sobre papel por #artistaNairobiPrahl para Ucrania Fantástica

Romani o Tsihany en Ucrania – Los gitanos

Los gitanos llegaron a Ucrania a principios del siglo XIV y han sido mencionados en el arte literario, plástico y musical de esta cultura, como el cuento mencionado, la canción o la pintura en acuarela de Taras Shevchenko que incluimos en este articulo. Desde los países vecinos de Moldavia y Walaquia, o por Polonia, encontrando suficiente trabajo en Ucrania central gracias a la demanda de herreros y armeros para Bohdan Jmelnytskyi, e incluso algunos se enrolaron en el ejército del Hetman Kozako en la Guerra Kozako-Polaca, por algunos de los nombres del listado: Валько Циган (Valko Tsyhan) , Федір Циганський (Fedir Tsyhanskiy) , Степан Циганчук (Stepan Tsyhanchuk), Дмитро Циганчик (Dmytro Tsyhanchyk).

En 1765 el Imperio Ruso dictaminó que tosos los gitanos debían buscar una dirección permanente, o serían proclamados renegados y serían encarcelados, bajo decretos de 1809, 1811 y 1818, otorgándoles 4 años de exoneración de impuestos. Este asentamiento es el origen de aldeas como Циганівка (Tsyhankivka) , Цигани (Tsyhany) , Каменецького повіту (Kamenetskoho povitu), o Червоногородського (Chervonohorodskoho).

En Besarabia recibieron incluso tierra, pues a 782 familias se les otorgaron 9902 acres de tierra y se fundaron las aldeas de Cairo y Faraonovka. Para 1894 había registrados 8,800 gitanos en Ucrania, con el 64% habitando las regiones de estepas al sur del país.

Durante la segunda guerra mundial sufrieron discriminación y asesinato por las autoridades rusas y, el 24 de diciembre de 1941, fueron asesinados 800 gitanos, entre hombres, mujeres y niños en la ciudad de Simferopol, con 300,000 pérdidas durante esta guerra; el 8 de octubre del 2004 la Verjovna Rada de Ucrania adoptó la resolución de reconocer este día como “Conmemoración al holocausto gitano” de 1841.

>img src=₴https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/44/Mass_killing_site_Derazhnia_1995.jpg/150px-Mass_killing_site_Derazhnia_1995.jpg”>

Los Romani llegaron a toda Europa hace alrededor de 1,500 años, de un grupo que salió de la región noroccidental de la India.

El término Romani es más correcto, o Романи en ucraniano pues, en su idioma, significa “hombre”, o “Esposo” – Rom, relacionado con el sánscrito dam-pati, que signfica “amo de la casa, esposo”, y también con las palabras lom (pelo), lomaka (peludo), o romaça (hombre con barba y pelo largo). Otro posible origen es del sánscrito डोम doma (miembro de músicos y bailarines de baja casta)

En cambio, el término “gitano” viene del griego Αιγύπτιοι (Aigyptioi), que significa “Egipcios”, que degenero a “egiptanos” y, por último, a “gitanos” (similar origen en ingles – gypsie). Este nombre procede de la creencia durante la edad media que este grupo étnico provenía de Egipto, y había sido exiliado de ese país como castigo por haber acogido al Niño Jesús.

En ucraniano se hace referencia a ellos como “Цигани” – Tsyhany, con la traducción de “Gitanos”, o también Романи – como Romany.

Al llegar a Ucrania, como un pueblo que se caracteriza por “mantener su libertad y su derecho de ser nómadas”, mantuvieron sus organizaciones sociales y tradiciones, aunque adoptaron el idioma y credo de la sociedad dominante en la que habitaban; asi, en la mayoría del territorio ucraniano, profesaron la fe ortodoxa, en el occidente la católica, y en Crimea el islam.

La unión de Romani y el Concilio de Europa estiman la cantidad de Romany en Ucrania de 400,000 personas, repartidas por todo el territorio, aunque la mayor concentración está en la provincia de Zakarpatia; luego en Donetsk, Dnipro, Odesa y Jarkiv. La mitad vive en ciudades.

Los gitanos, dentro de su folclore, tienen innumerables cuentos, mitos, canciones que interpretan con un polifonía que pone en manifiesto su procedencia del oriente.

La mayor parte se dedica a la agricultura en Ucrania, aunque siempre hay muchos cuyo oficio es el comercio de bienes legales o ilegales, doma de caballos y, el más conocido, las técnicas de adivinación como lectura de las manos, mapas, espejos, frijoles o cera («драбаріпе» – “Drabaripe”).

En Ucrania independiente desde 1991 se les ha protegido como grupo étnico y apoyado sus organizaciones. El Museo de Bila Tserkva guarda una gran colección de objetos relacionados con ellos, como periódicos alguna vez publicados, libros u objetos que reflejan su vida cotidiana, como ropas, herramientas y otras.

Se ha plasmado su cultura en pinturas como la que presentamos de Taras Shevchenko, o en canciones y cuentos como los incluidos en este artículo, aunque también en otras canciones:

  • «Заграй ми, цигане старий» – “Juguemos, viejo gitano”, música y letra por Сидор Воробкевич – Sydor Vorobkevych
  • «Я сой Циган» – “Ya soy tsyhan”

Fuente: wikipedia en ucraniano “Цигани в Україні”, o Radio Sbovoda.

Tinta sobre papel por #artistaNairobiPrahl para Ucrania Fantástica

Tinta sobre papel por #artistaNairobiPrahl para Ucrania Fantástica

Razas de Gatos y Perros de Ucrania

A modo de introducción, leamos un cuento folclórico:

El Gato y el Perro – Кіт і Пес

Було це чи не було, а зустрілися якось кіт і пес. Пес цілий день гасав луками, допомагав пастухові череду пасти, а ввечері гарно вечеряв, що там давав йому хазяїн, і міцно засипав.

От кіт і питає у пса:

— Скажи-но мені, як це так: життя твоє таке клопітне, а їси ти всмак і спиш добре. Тим часом я живу в теплі, без турбот, а проте не маю ні спокійного сну, ні смаку до їжі.

Пес і каже котові:

Потрудись, побігай, а тоді вже обідай;
Поробиш усю роботу, то й поспиш в охоту.

Habrá sido asi o no, pero una vez se encontraron Gato y Perro. Perro corría todos los dias en la pradera, ayudaba al pastor con la pasta y por la tarde cenaba bien, pues el amo le daba algo, y caía dormido.

Y Gato le preguntó a Perro:

“Dime esto: tu vida es tan ocupada, pero comes rico y duermes bien”. Mientras tanto, yo vivo calientito, sin preocupaciones, pero no puedo dormir tranquilo, y no disfruto de la comida”

Perro responde entonces a Gato:

Trabaja, corre y luego cena. Después de hacer todo tu trabajo ¡ya verás que bien dormirás! .

Ref del cuento


Veamos ahora las razas de perros y gatos creadas en Ucrania:

Razas de Gatos

Levkoy

La raza de gato creada en Ucrania se conoce como Levkoy ucraniano – Український левкой, y tiene una apariencia distintiva, diferente, con orejas enrolladas y casi totalmente lampiño. Gatos de tamaño medio, cuerpo alargado, delgado y musculoso. Tienen piel elástica, un exceso de la cual les da una apariencia arrugada.

Esta raza fue creada entre el 2000 y 2011 por Elena Biriukova en Ucrania, como cruce entre hembras Donskoy sin pelo y machos Scottish Fold. Surgieron dos mutaciones espontáneas en las que los genes dominantes FD, que aparecieron en simples gatos domésticos de Escocia, fueron usados, así como la falta de pelo, otorgada por el gen BD del gato doméstico ruso; ambos aparecieron el siglo pasado.

La raza fue reconocida por la ICFA RUI (Rolandus Union International) el 2005 en Ucrania, comenzando en septiembre de 2010 a otorgar premios de “Campeón” a ejemplares puros. Actualmente existen ya 10 ejemplares puros oficialmente.

En carácter son juguetones e inteligentes; de personalidad muy sociable, disfrutando la compañía humana, así como de otras mascotas (por ejemplo, perros, ratones, cerdos).

Al no tener pelo, el Levkoy ucraniano no necesita ser cepillado pero en contrapartida necesita mucho cuidado en su piel, para protegerlo de los rayos del sol o condiciones de frío.

Tienen generalmente entre tres y cinco gatitos por camada, que necesitan atención constante por 16 semanas, pues son más débiles que los de otras razas, aunque los adultos son fuertes.

Razas de Perros

El perro Hortaya Borzaya

Xopт en ucraniano, Kurtas en lituano, es un perro un perro de pelo corto originalmente criado para cazar independientemente de los humanos, con probable origen de alguna raza asiática, pero muy antiguo, pues la raza fue desarrollada en el Reino de Rus de Kyiv.

Es un animal de tamaño grande, musculoso pero a la vez delgado, de proporciones considerablemente elongadas.
En su vida cotidiana el Hortaya es un perro tranquilo y balanceado en su comportamiento. Tiene una visión muy buena, pues es capaz de ver un objeto pequeño en movimiento a una considerable distancia. A pesar de su temperamento tranquilo, cuando se trata de correr y jugar, tiene una reacción muy activa. Jamás es agresivo contra el ser humano y puede seguir instrucciones básicas de obediencia.
La raza tiene 5 distintos tipos, con varios subtipos; el resultado es una amplia variedad que se adapta a la geografía, condiciones climáticas y presa disponible.

Las patas son largas, la espina dorsal flexible y el pecho desproporcionadoen profundidad en comparación con la cintura, para acomodar sus poderosos pulmones. Orejas pequeñas.
Los machos tienen un tamaño entre 67 y 75 cm y las hembras de 61 a 71. El peso depende del subtipo y varia de 18 kilogramos en la hembra Stavropol a 35 kg en el macho de las regiones del norte. En general es más pesado de lo que aparenta.

El pelaje corto viene en cualquier color, pues los únicos estándares de la raza son su salud y habilidades.

Perros de colores obscuros típicamente tienen una trufa negra, mientras queblos de pelo claro tienen la trufa café. Los ojos son de diversos colores, pero típicamente con la orilla negra o muy oscura.
Comenzando en el 2000 fueron exportados algunos ejemplares a partes de Europa y América del Norte, logrando por primera vez una camada fuera de las estepas en 2006 en Europa occidental. Al ser una raza de perro desarrollada en la Rus de Kyiv, es considerada de origen ucraniano, aunque se encuentra también en otros países caucásicos.
Padece de displasia de la cadera o de los codos y su expectativa de vida es de 14 a 15 años cuando no se dedican a la cacería de presas grandes.

Desde sus inicios fue utilizado como perro de caza, dedicado a cualquier presa disponible en las estepas ucranianas, especialmente liebres, zorros, lobos, antilopes Saiga, y es primordialmente de carreras largas, con 4 km de aguante en la estepa abierta y un corto descanso; no utiliza solamente su aguda vista, sino también su olfato. La presa pequeña es muerta por el perro, y en este caso se comporta como recuperador, mientras la grande es simplemente acorralada en espera del cazador.

El sabueso ucraniano de las montañas

Український гірський гончак es una raza que combina las cualidades de un cazador, perro de compañía y de rescate. También recibe el nombre de “Cazador de las montañas de los Cárpatos”.

Es utilizado primordialmente como perro de caza, cualquier tamaño de presa, incluso aves; son capaces de sostener la presa durante varios minutos hasta que el cazador llegue aunque, si éste falla, la deja ir, y es muy hábil para seguir el rastro de un animal herido, incluso un día después y aunque se oculte entre la nieve o bajo el agua (por lo que es útil también como perro de rescate).
Como perro de compañía es un camarada devoto, inteligente y amoroso, incansable y buen trabajador ayudante y compañero de aventuras.

Cachorros del Sabueso de los Cárpatos

La región de origen es, obviamente, el macizo de los cárpatos (Lemkivshchyna, Boykivshchyna, Hutsulshchyna y Bukovina). Desde tiempos antiguos fue utilizado por cazadores en las difíciles condiciones geográficas de las montañas, y por ello ha sido mejorado de generación en generación, otorgando una mayor resistencia, valor y orientación en las escarpadas montañas.
Es un perro de fuerte constitución, con 55 a 65 cm de altura a la cruz en machos y 52 a 62 cm en hembras. Su color es predominantemente negro, algunas pequeñas manchas blancas en sus patas, pecho, cabeza o al final de la cola. Pelo lanudo en todo el cuerpo, pero corto y lustroso en cabeza, patas y orejas. El pelaje interno es muy desarrollado y su piel es densa, elástica y sin arrugas. Huesos fuertes.

Pastor Ucraniano

El origen de esta raza reside en el cáucaso y las montañas de las estepas localizadas entre el mar negro y el mar de azov, incluida Crimea, península ucraniana. Otros nombres que recibe son “Ioujnorousskaïa, Ovtcharka, Pastor ucraniano, Yuzhak, Ucraniano del sur”.

Tiene un parentesco muy cercano con el lobo.

La raza fue utilizada antiguamente para proteger los rebaños de ovejas merino en el Sur de Ucrania. Dado que el instinto gregario de estas ovejas es muy fuerte, no era necesario agruparlas, por lo que los perros pastores pequeños eran completamente inútiles. Sin embargo, la presencia de lobos y otros depredadores grandes hacía necesario contar con un perro de protección grande, fuerte y muy agresivo. Es así que el pastor ucraniano cubría a la perfección un rol que de otra manera hubiera quedado vacío.

Sin embargo, la raza nunca fue muy popular afuera del territorio ucraniano, quizás por su carácter agresivo y su gran necesidad de ejercicio. En algún momento a fines del siglo XIX y principios del siglo XX, la raza estuvo al borde de su extinción pero fue recuperada gracias al esfuerzo de criadores aficionados.

Algo similar sucedió durante la Segunda Guerra Mundial, cuando la raza casi desapareció y los aficionados recurrieron al komondor húngaro para recuperarla.

El pastor del sur de Ucrania sigue siendo un perro raro y poco conocido. No destaca como perro mascota y no goza de gran popularidad entre los aficionados a las exposiciones caninas, por lo que su población sigue siendo pequeña y restringida sólo a algunos lugares.

Estos perros fueron criados y seleccionados para proteger los rebaños y las propiedades en ambientes hostiles. Su temperamento refleja esa situación a la perfección, y los pastores del Cáucaso son animales enérgicos, impetuosos, con tendencias agresivas y desconfiados.

El propio estándar de la Federación Cinológica Internacional de la raza indica que estos pastores son mordedores y desconfiados con los extraños, por lo que es muy importante la temprana socialización de los perros. Sin embargo, tienden a ser muy protectores de sus humanos, por lo que son de gran utilidad como perros guardianes y de protección.

Los pastores ucranianos no son buenas mascotas. Su carácter fuerte y agresivo puede causar muchos conflictos. Tampoco son una buena opción para propietarios inexpertos y sólo deben estar bajo el cuidado de personas con conocimiento de su adiestramiento. Sin embargo, son excelentes perros para guardia, protección y, por supuesto, para proteger los rebaños en lugares en que hay grandes depredadores.

Es robusto, delgado, de huesos macizos y una musculatura muy desarrollada. Los machos son valientes, más corpulentos y macizos que las hembras.

La cabeza tiene forma alargada, la frente es moderadamente amplia; el tubérculo occipital y las arcadas cigomáticas son bien marcadas. La depresión naso-frontal es poco pronunciada. La trufa es grande y negra.

Las orejas son relativamente pequeñas, de forma triangular, colgantes. Los ojos son ovalados, se presentan horizontalmente, hundidos. Los párpados son delgados y están bien tendidos.

Los dientes son blancos, grandes, estrechamente yuxtapuestos. Los incisivos están implantados de manera uniforme y cierran en forma de tijera. El cuello es delgado, musculoso, de longitud moderada. De implantación alta.

La Cruz es aparente pero no alta. La espalda es recta y sólida. El lomo corto, amplio, redondeado.
Su pecho razonablemente amplio y ligeramente plano, profundo. Su vientre moderadamente levantado.

Los movimientos son libres y amplios. Durante el trote, las patas se desplazan en forma rectilínea, con un ligero acercamiento de la línea media. Las articulaciones de los miembros anteriores y posteriores se levantan libremente.

Su pelo es largo (10-15 cm), grueso, denso, abundante, levemente ondulado. De longitud uniforme en la cabeza, los miembros, el pecho y la cola. La capa interna de pelos está bien desarrollada.

A menudo es blanco, pero puede ser también blanco y amarillo, color paja, grisáceo (gris cenizo) y otros tonos de gris; blanco ligeramente marcado de gris; manchas color gris.

Esta raza se encuentra entre las razas más grandes: la altura a la cruz en machos es de un mínimo de 65 cm. Y en hembras un mínimo de 62 cm.

Al ser una raza rara y poco difundida, no se conoce mucho sobre las enfermedades hereditarias que pudiesen presentar los pastores de Ucrania. No es bueno bañar a estos perros con mucha frecuencia, ya que se elimina la protección natural del pelo, además que el pelo tarda mucho en secar.

Los pastores ucranianos son perros muy activos y llenos de energía, que necesitan hacer mucho ejercicio. No son aptos para la vida en departamento y les cuesta mucho adaptarse a la vida en ciudades muy pobladas. Lo mejor es que vivan en propiedades rurales donde puedan cumplir las funciones para las que fueron seleccionados.


Ahora un pequeño cuento folclórico


Ліс тримає обережно
Свій зимовий небозвід.
З хмари білої на стежку
М’яко стрибнув сніжний кіт.

El bosque aguanta cuidadosamente
EL cielo invernal
Desde las blancas nubes en la vereda
Suavemente saltó el nevado gato.

На ялиночках, де всівся
Цей пухнастий молодець,
Заряхтів та заіскрився
Білий пишний комірець.

Sobre los abetos, allí se recostaba
Este peludo jovencito,
brillaba y chispeaba
El blanco y magnífico collar

Приспів:

Сніжний кіт, ось він де!
Він по вулиці іде!
Наші стежечки зимові
Білим снігом замете!

Coro:

¡El gato de nieve, allí el está!
¡A las calles el va!
¡Nuestras veredas invernales
con blanca nieve él cubrirá!

По стежинах кіт пройшовся,
Засніжив сосновий бір
Та подихав на віконце –
Візерунки гарні сплів.

Por las veredas fue el minino
Bosques de pino nevó
Y respirando sobre la ventana
Lindos dibujos pintó.

Кіт хвостом почав махати –
Білий дим з труби встеріг,
А вже потім влігся спати
Він до мене на поріг.

El gato comenzó a menear el rabo
El blanco humo de la Chimenea se elevó,
Y ya entonces se echaba a dormir
El en nuestro umbral.

Приспів.

Coro.


La corona – Вінок – y simbolismo de varias flores en Ucrania

El pueblo ucraniano se ha mantenido desde miles de años en intimidad con la naturaleza. Los huevos escritos de Pascua, Pysanky, tienen su origen en la cercanía de las aves con los dioses y el sol, y sus ideogramas simbolizan distintos animales y plantas, asi como fenómenos de la naturaleza (Enlace al artículo sobre” Simbolismo en la Pysanka”), o en la Vyshyvanka (Enlace al artículo respectivo ).

Vinok de verano

Ya hemos hablado sobre el simbolismo de algunos animales (Enlace) y árboles, como Sauce, Tilo, o flores como Malva, o amapola, entre otros; de hecho, un gran número de artículos de Ucrania Fantástica han sido escritos de acuerdo a este tema (Enlace a la página recopilatoria).

Dentro de las costumbres del pueblo ucraniano (Enlace a página recopilatoria) encontramos tocados especiales que llevan las muchachas solteras en su cabello, llamadas VINOK (ВІНОК), y en la mayoría de lugares se cambia por una Ochipok, una Namitka o Peremitka (Enlace al artículo ) al contraer matrimonio y convertirse en señora.

Aunque este artículo no se enfoca en la Vinok, sino en el simbolismo de algunas flores, en la cantidad y color cuando se obsequian a amigos, amigas o parejas sentimentales, hablaremos a continuación algo más sobre esta corona tradicional ucraniana. (Este artículo es muy bueno).

Todas las tradiciones eslavas incluyen flores, especialmente durante la festividad de Ivan Kupala, pero Ucrania es el pueblo más profuso en esto, con una amplia simbología dentro de las distintas flores.

La corona ucraniana Vinok está fabricada con 12 distintas flores, la mayoría silvestres, recolectadas de forma tradicional.

Sin embargo, existen distintas clases de coronas: nupciales, de amor, de devoción, de Kupala, de esperanza, monásticas, por estación del año, etc.

La corona de amor no se usa sólo para ceremonias de matrimonio sino, increíblemente, también para ceremonias de divorcio. En la cultura de Ucrania antigua pagana, era usada por muchachas solteras y vírgenes, como símbolo de esta cualidad.

Actualmente, dentro de movimientos neopaganos y también dentro del pueblo en general que está recuperando las costumbres de sus ancestros, prohibidas durante la época soviética, y mas y más Vinoky estan siendo usadas por mujeres de todas las edades. La corona data de antiguas tradiciones de pueblos eslavos orientales, anterior a la cristianizacion del reino de Kyiv por San Volodymyr el Grande en el siglo X, y que continuaron durante mucho tiempo, fusionándose lentamente con las nuevas tradiciones cristianas.

Las flores son parte de todas las celebraciones, del folclore, del bordado artesanal, y hasta de las decoraciones externas e internas de sus Jaty (plural de Jata) . Marcan las estaciones.

Se recolectan a mediados de verano, pero no sólo para hacer las Vinoky, sino también como hierbas curativas y que llaman a la prosperidad. El perejil, chirivía, ligústico, mejorana, aciano y salvia son protectoras contra las sombras.

Una Vinok tradicional tiene 12 flores:

  • Amapola – Símbolo de fertilidad, belleza y la juventud.
  • Manzanilla – Símbolo de amor o afecto.
  • Girasol – Compromiso y lealtad
  • Malva – Fe y esperanza.
  • Menta – Salud.
  • Orégano – Amor maternal.
  • Lirio – Encanto de niña, pureza y virginidad.
  • Nardo – Fortaleza en la salud. Curación de llagas y heridas.
  • Cereza y manzana – Devoción.
  • Arándano – Belleza juvenil.
  • Lúpulo – Flexibilidad e inteligencia.
  • Campanilla – Aprecio y gratitud.

Antiguas imágenes de diosas femeninas vestían tocados de flores, pastos, hierbas y ramitas. Colocar tu corona en el cauce del río te decía tu futuro, y en el mar el destino de tu alma.

Vinok de primavera

De las flores, hierbas, cintas de colores y sus significados simbólicos

  • Corona Trenzada- símbolo de prosperidad y fertilidad.
  • Trébol: símbolo de fidelidad; tiene el mágico poder de reconectar
  • Enula campana – raiz de nueve fuerzas, fortalece y restaura la salud.
  • Helecho (Hierba de Rozmai) – atrae el amor(Artículo que amplía información sobre el Paporot o Helecho)
  • Ajo – protección, también tejido en trenzas en la corona nupcial
  • Pastos – el pasto es símbolo campos de cultivo sanos y abundancia.
  • Iris – Paz y vidalidad.
  • Krinov (lirio) – símbolo magico de la femineidad.
  • Kalyna, frambuesa y rosa – tres hermanas, acromonia como una forma de contacto mágico cuando hay un poco de sangre. Ayuda a superar obstáculos, tras los cuales viene el sueño mágico que conduce a la eternidad.
  • Loboda – simbolo de miseria y pobreza
  • Lyubka – simbolo de belleza y juventud
  • Ligústico – armonía, amor.
  • Girasol – fertilidad, crecimiento y fructificación.
  • Caléndula – belleza masculina
  • Narciso – protege la salud
  • Orégano – amor maternal y cuidado a los niños
  • Pensamientos – amor a la familia (ampliamos mas adelante)
  • Perejil – primavera
  • Paulina – amargura de la vida, es protector contra las sombras
  • Menta – guardián de los niños y su salud
  • Paeonias – floración de la madurez
  • Amapolas (rojas) – belleza, pureza y fuerzas mágicas de protección
  • Rosa – Símbolo de buena voluntad y prosperidad
  • Manzanilla – amor
  • Rouget (escaramujo, malva , ruda) – gloria
  • Ruda – tristeza y una vida mejor
  • Vasukko (calendulas) – ceremonias
  • Violetas – felicidad, dicha
  • Voloshky (aciano azul) – belleza y bondad, modestia y ternura
  • Lirio blanco – vida familiar
  • Corona de rosas – salud

Colores de los listones

Una corona de flores y también listones protege a la chica que la viste como un halo que tiene magia sobre su cabeza, que depende de la forma en la que estos se tejen en la corona, un secreto heredado de las bisabuelas a las abuelas y asi por generaciones.

Las coloridas coronas magicas representan la unión entre la Madre Tierra con el Espíritu del Cielo (el Sol) como un matrimonio divino en la poderosa creencia en la inmortalidad: el amor.

Por supuesto, cada uno de los colores entremezclados de las cintas tiene un significado especial:

  • Café claro – la Madre Tierra
  • Amarillo – el sol
  • Azul – el agua
  • Naranja – el pan
  • Púrpura – sabiduría
  • Carmín – sinceridad
  • Rosado – abundancia

En ciertos casos se coloca un listón blanco con otro, dorado, a su izquierda, en representación del sol, y a la derecha uno plateado que representa la luna.

Vinok nupcial

Una paleta del rojo (carmín, clavel, viburnum) indica sangre y fuego, encantos mágicos y adivinación. Y mientras se tenga en la mano derecha, ésta corona simboliza belleza, alegría y amor por la vida; pero si se toma con la zurda, es venganza y destrucción. El rojo se usa para encantos, pero es peligroso jugar con este color, pues tiende a convertirse en un hechizo mágico si no se hace con extremo cuidado.

El rojo es un color muy usado en huevos Pysanky, y también en Vyshyvanky (ver la leyenda de la vyshyvanka ), en rushnyky, con cuentas y abalorios, o hilos. La mejor forma de proteger niños pequeños y evitar que espíritus malignos los posean mientras sueñan, es atar algo rojo en sus muñecas.

  • El color verde simboliza la primavera, belleza de la naturaleza, transformación y envidia
  • Púrpura y verde son sabiduría y precaución
  • Rojo y azul son fidelidad y amor
  • Blanco y rojo son recompensa y respeto
  • El blanco en cintas y flores simboliza pureza, inocencia, alegría. Asociado con la luz del dia y la vida, en una relación con mundos divinos. Antiguos sacerdotes así como muchachas que llevaban túnicas blancas y se colocaban en círculo invocaban a los dioses pidiendo por una buena cosecha, y durante la primera cosecha se debía vestir una camisa totalmente blanca. Aunque el blanco se asocia también con la muerte, representada en los sudarios al entierro, y en representaciones de fantasmas.
  • Negro es noche, o antiguas mujeres-luna poderosas
  • El amarillo es el sol, sus rayos y el oro.
  • El azul es agua, eternidad, secretos del mundo. Simboliza la honestidad, buena reputación y lealtad. Usado en las coronas de las Rusalky.
    Vinok nupcial

    Veamos ahora el significado de algunas flores, usadas o no en las Vinoky

    1. Aster – Айстра

    Una leyenda dice que creció por primera vez en donde cayó una estrella y, supuestamente, si la escuchas detenidamente durante la noche, puedes escuchar cómo los ásters susurran a las estrellas.

    Es también un símbolo de amor puro y tierno y, como flor de otoño, simboliza el amor tardío.

    Una imagen de belleza duradera que la mantiene mientras otras (flores) comienzan a declinar. Cuando todos están tristes, el áster se mantiene alegre.

    En su similitud con las estrellas, se han originado algunas leyendas en torno a su origen, y simbolizan en algún momento la tristeza y melancolía, por la incapacidad de ascender al cielo en forma carnal.

    Procedente de la China, llegó a Europa en 1728, en 1750 ya se le conocía en Francia como “la reina de las margaritas” y Mykola Lysenko escribió su romance «айстри» – “Asters”, con versos de Alexander Olesya:

    Опiвночi айстри в саду розцвiли
    Умились росою, вiнки одягли,
    I стали рожевого ранку чекать,
    I в райдугу барвiв життя убирать

    I марили айстри в розкiшнiм пiвснi
    Про трави шовковi, про сонячнi днi,
    I в мрiях ввижалась ïм казка ясна,
    Де квiти не в’януть, де вiчна весна

    Так марили айстри в саду восени,
    Так марили айстри i ждали весни
    А ранок стрiвав ïх холодним дощем,
    I плакав десь вiтер в саду за кущем

    I вгледiли айстри, що вколо тюрма
    I вгледiли айстри, що жити дарма,
    Схилились i вмерли I тут, як на смiх,
    Засяяло сонце над трупами ïх!..

    Existe una leyenda de un nativo que prometió a su novia una estrella, a cambio de su mano en matrimonio. Mientras todos se cuestionaban cómo lo iba a hacer, el joven lanzó una flecha al cielo y una estrella se desprendió y cayó; pero esto no le gustó a Dios, pues pensó “si un hombre lo logró, todos querrán su estrella, y el cielo se quedará sin su belleza y luminosidad” y en vez de ésta, envió una gran tormenta; al día siguiente, todos se maravillaron al ver las colinas repletas de estas flores.

    Vinok de otoño

    La revolución húngara del 31 de octubre de 1918 se llamó “La revolución de los asters” por la similitud de la indumentaria de los manifestantes con estas flores.

    Барвінок – Vinca, Perivinca

    Por medio de este enlace se accede al artículo que nos amplía la información sobre el simbolismo de la perivinca

    Esta flor simboliza la eternidad, pues sobrevive al invierno, y es una de las doce que llevan las Vinok o coronas que llevan las muchachas solteras en Ucrania.

    La Vinca es adecuada para personas con carácter fuerte, y el nombre viene del griego “Ganador”. Se cree que siempre trae felicidad y amor verdadero.

    3. Братки – Pensamiento

El pensamiento o viola se llama “Hermanos” en ucraniano (Братки) y simboliza fidelidad, devoción y sabiduría.

Según leyendas muy antiguas, la violeta tricolor, o también “hermano y hermana” simboliza el fuego y el agua:

El rey del Fuego y la reina Voditsa (del agua) crearon el mundo.

Es incluso, según algunos estudiosos, el origen de los colores de la Bandera de Ucrania (enlace) , y estos elementos son celebrados el día de la creación del mundo: Ivan Kupala (enlace) . Antiguamente, durante tiempos paganos, se dice, eran sacrificados un hermano y una hermana este día de la creación del mundo y, en conmemoración de ello, las parejas saltan sobre una fogata para caer directamente al agua durante este ritual.

Aunque otra leyenda indica que el origen de esta flor reside en dos novios que se enamoraron sin saber que eran hermanos pero, al enterarse, decidieron morir para no vivir en pecado. ” Vámonos, hermana, internémonos en el oscuro bosque, y que nos devoren las bestias” dice la canción, pero los animales no los tocaron, y la tierra no los aceptó. Entonces se convirtieron en flores inusuales que florean con azul y amarillo al mismo tiempo, y que la gente nombró “hermanos”.

Vinok de otoño

4. Волошка – Aciano

También conocida como Васильки (Vasylky)

Esta flor simboliza confianza, lealtad y belleza espiritual, tierna; corrección y santidad, pureza espiritual, modestia y afecto; aunque muchos la relacionan con la inestabilidad y variabilidad, debido a su habilidad para cambiar de color.

El nombre de Vasylky, dice la leyenda, viene del nombre de San Basilio y las rusalky que jugaron en el campo durante las Fiestas verdes (enlace) . El se convirtió en esta flor y se le puso su nombre.

Se cree que las flores de Aciano tienen poderes mágicos contra espiritus o destino malignos, y protegen de la mala suerte. Por ello se cultivan extensamente en granjas y son consagradas junto con la amapola en las fiestas del Salvador (enlace) . Coronas de acianos se preparan para las Fiestas de la Semana Verde y se guardan luego durante año en casa.

Estas flores son particularmente fuertes para los jóvenes: las novias las pueden llevar en su bouquet para su boda; una infusión se rocía sobre los jardines donde los chicos celebran Ivan Kupala; o la misma infusión se aplica a las jovencitas para que su belleza no se marchite, pues es inaccesible a encantos malignos.

Su nombre “Basilka” o “Voloshka” se usa en distintas regiones del pais.

5. Гвоздика – Clavel

Гвіздь es “clavo” y гвоздити significa “clavar” por lo que, similar al español, el nombre de la flor tiene que ver con este utensilio.

De acuerdo con una leyenda cristiana, se originó al emerger de los ojos llorosos de la Virgen Maria mientras su Hijo Cristo sufría en La Pasión cargando la cruz; aquí nació su relación con el amor maternal.

El símbolo de pureza y amor, fascinación y distinción, gracia y libertad, honor y valor, aunque también depende de su color; el blanco es el amor, pureza y suerte; el amarillo es negligencia, el rayado es rechazo y el rojo es severidad, amor y afecto, aunque si es rojo claro es admiración; rosado es gratitud; púrpura simboliza al capricho, y en Francia es flor para funerales.

Abuelita usando Vinok

Indica que la belleza que reside en la simplicidad y rectitud es muy frágil y vulnerable.
Otra leyenda de su origen está en un mito griego, cuando Artemisa, diosa de la cacería, torció la mirada en señal de enojo hacia el pastor, pues su redil obstaculizaba la presa de la diosa. En este lugar aparecieron dos claveles.

El clavel es la flor de quienes han nacido en enero, y también la del primer aniversario de matrimonio ; la segunda flor de corte, detrás de la rosa, y la flor nacional de Eslovenia y España.

Aunque en Ucrania también se le llama asi al Clavo, Caryophyllus aromaticus, de 12 mt de altura, procedente de Indonesia; esta planta está en el listado de posibles curas del cáncer.

Гладіолус – Gladiola

Según una leyenda, durante una guerra entre romanos y tracios, la victoria fue de los primeros. El brutal comandante romano capturó a los guerreros tracios y ordenó que lucharan como gladiadores en Roma, para divertir al público.

Dentro de ellos había dos grandes amigos, Sev y Teresa, y el comandante lo notó, poniéndolos a pelear y hasta ofreciendo como premio al ganador la libertad y, en algunas versiones, también la mano de su hija.

Toda Roma llegó a ver el espectáculo. Cuando sonaron las trompetas, llamando a los fuertes gladiadores a pelear, éstos se rehusaron, ensartando sus espadas en el suelo y corriendo uno hacia el otro a abrazarse fraternalmente. La muchedumbre los abucheó y las trompetas volvieron a sonar exigiendo pelea.

Al rehusarse de nuevo, se mandó ejecutarlos. Pero, al no más caer los cuerpos, ya muertos, de las espadas que habían enterrado salieron raíces y unas bellas flores que fueron nombradas “Gladiolas” en su honor, y se convirtieron en símbolo de amistad, lealtad, nobleza y memoria.

Tras esto, los romanos comenzaron a usar bulbos de gladiola colgados de su pecho como amuletos que, no sólo los ayudaría a vencer al enemigo, sino también a protegerlos de la muerte.

La primera mención de estas flores se encuentra en el trabajo de Plinio, escritor romano del siglo I antes de Cristo, en donde explica que la etimología de la palabra tiene relación con “espada afilada”, al igual que la de “gladiador”. Se debe a la forma de sus hojas, similares a espadas afiladas, aunque muchos dicen que es por la espiga con botones.

Muchas especies fueron traidas a Europa desde Sudáfrica durante el siglo XVIII, donde crecen 103 variedades, 71 endémicas.

8. Конвалія – Lirio del Valle

Ternura, lealtad, felicidad, amor, afecto y pureza.

9. Латаття – Lirio de Agua

También водяна лілія.

Esta flor tiene también una interesante leyenda con respecto a su origen: anteriormente era una bella ninfa, que se enamoró desesperadamente de Hércules, pero él no le devolvió el sentimiento, por lo que ella, para quedar en la eternidad esperando al amor del semidiós, se convirtió en un lirio de agua.

Esta flor simboliza elocuencia, pureza, belleza y calma, sensatez.

10. Лілія – Lirio

Simboliza la perfección femenina, pureza del alma, libertad, paz.

Vinok de invierno

11. Нарцис – Narciso

La leyenda de narciso, que no solo dio origen al nombre de la flor, sino también al de una cualidad ondefexto de algunosseres humanos, catalogada incluso como un trastorno de la personalidad: Narciso era hijo del río Cefiso y de la ninfa Liriope. Se enamoró de su propia imagen mirándose en las aguas de una fuente, al fondo de la cual se precipitó y, en castigo por su egoísmo, fue convertido en esta flor.

Por ello, esta flor simboliza orgullo, egoismo, autoafirmación, exceso de seguridad en si mismo, pero no evita que signifique también amor, un matrimonio feliz, valor y fuerza.

12. Незабудка – Nomeolvides

Expresa fidelidad, memoria, amor y devoción, más que olvido del ser amado.

13. Ромашка – Manzanilla

Ternura, lealtad y buen humor. Una leyenda dice que la manzanilla es un paraguas, que sirve para que pequeños duendes se refugien de la lluvia.

Vinok neopagano

14. Троянда – Rosa

La reina de las flores y un símbolo clásico de amor, grandeza, el infinito, la eternidad. Pero en distintos países y religiones tiene otros significados. En la antigua Roma significaba tristeza, valor; en Japón es importante el color, rojo es amor, rosado es timidez, blanco es pureza del espíritu; pero en los pueblos eslavos antiguos simbolizaba el Divino Misterio, la misericordia, perdón Amor Divino, Victoria y Martirio, acompañando la alegría de las hojas, la tristeza y dolor de las espinas (martirio) y la Gloria Eterna de las flores.

15.Тюльпан – Tulipán

Símbolo de orgullo, majestuosidad, placer y nobleza. Muchos dicen que esta flor trae buena suerte.

Crece silvestre en las estepas de Ucrania, información que podemos leer en el articulo al que lleva este enlace.

16. Фіалка – Violeta

Modestia, encanto, buenos recuerdos, timidez y lealtad.

17. Хризантема – Crisantemo

Simbolo del sol en Japón y China, y de la inmortalidad.

El número de flores tiene un simbolismo también

Este artículo amplía esta información

El número de flores que se incorpora en un bouquet o ramo tiene un simbolismo también. Una, tres o cinco tiene energía positiva y armonía, y trece significa mala voluntad, aversión. Veamos esto en detalle:

  • 1 flor – Tu eres todo lo que tengo
  • 3 flores – voy contigo hasta el fin del mundo
  • 5 flores – amor
  • 7 flores – dadas el día del casamiento
  • 9 flores – te respeto
  • 10 flores – quiero hacer algo por ti
  • 11 flores – amistad
  • 12 flores – apoyo
  • 13 flores – odio
  • 14 flores – eres todo lo que tengo
  • 15 flores – te agradezco y te respeto

Fuente base
fuente de Vinok